"temos um longo caminho a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمامنا طريق طويل
        
    • لدينا طريق
        
    • امامنا طريق طويل
        
    Nos ainda temos um longo caminho a percorrer. Nao podemos leva-lo la. Open Subtitles وما يزال أمامنا طريق طويل لا يمكننا أنْ نحمله إلى هناك
    Quando chegamos a esta ideia de restaurar a beleza na vida de alguém, temos um longo caminho a percorrer no que respeita à audição. TED وحتى عندما يتعلق الأمر بهذه الفكرة لاستعادة الجمال لحياة شخص ما, أمامنا طريق طويل حين يتعلق الأمر بتجارب الأداء.
    Ela disse: "Sabes, temos um longo caminho a percorrer "até conseguirmos finalmente alcançar a democracia no meu país. TED قالت ، " أتعرفين ، أمامنا طريق طويل لنصل فى النهاية إلى الديموقراطية فى بلدى .
    Mas ainda temos um longo caminho. A chave é manter controlo. Open Subtitles ولكن لدينا طريق طويل لنسلكه المفتاح هو احكام السيطرة
    temos um longo caminho a percorrer até à execução da pena. Open Subtitles لدينا طريق طويل لنقطعه قبل أن تحصل حتى هناك.
    Todas estas novas tecnologias oferecem oportunidades tremendas para podermos ter impacto nos indivíduos com autismo. Mas ainda temos um longo caminho a percorrer. TED كل هذه الوسائل التكنولوجية الحديثة تقدم فرصاً هائلة لنا كي نكون قادرين على التأثير على الأفراد المصابين بالتوحد، و لكن ما زال لدينا طريق طويل لنسلكه.
    temos um longo caminho a percorrer e um cavalo só dá sarilhos. Open Subtitles امامنا طريق طويل للذهاب ، وتلك الخيول قد تعيق حركتنا
    Ainda temos um longo caminho a percorrer. Open Subtitles بما اننا مازال امامنا طريق طويل.
    temos um longo caminho a percorrer antes de resolvermos o problema de fazer cirurgias a cinco mil milhões de pessoas. Infelizmente, ainda há pessoas que não têm acesso à Internet. TED بالطبع، ما زال أمامنا طريق طويل قبل أن نتمكن من توفير الرعاية الجراحية لمن يحتاجها من الخمسة مليارات شخص. ولسوء الحظ، لا يزالُ بعض الناس لا يستطيعون الوصول إلى الإنترنت.
    temos um longo caminho a percorrer. Open Subtitles أمامنا طريق طويل ، جَربي النوم قليلاً
    Ainda temos um longo caminho a percorrer. Open Subtitles أمامنا طريق طويل
    temos um longo caminho a percorrer. TED لايزال لدينا طريق طويل لنقطعه.
    Não, não, por favor façam pouco barulho. Aínda temos um longo caminho a percorrer. Open Subtitles لا لا, اهدأو رجاء لدينا طريق طويلة
    Claro, ainda temos um longo caminho a percorrer, mas... Open Subtitles بالتأكيد , مازال لدينا طريق طويل لـ نمضي به ....... لكن
    temos um longo caminho a percorrer, por isso, vamos começar com uma pergunta simples. Open Subtitles حسناً .. لدينا طريق طويل لنخوضه إذن ..
    Ainda temos um longo caminho a percorrer antes de podermos lidar com a morte e com o que se segue de uma forma sensata." Open Subtitles نحن من الواضح لا يزال لدينا طريق طويل علينا ان نسلكه قبل ان نتمكن ان نتعامل مع الموت وما يعقبه بطريقة تكون اقرب الى التقبل
    Ainda temos um longo caminho a percorrer. Open Subtitles ما زال امامنا طريق طويل
    Estamos a caminho de resolver — e como já disse, temos um longo caminho a percorrer — o grande problema em que nos concentramos, que ameaça isso, que é o problema ambiental. Mas eu acredito que todos devemos voltar os nossos esforços, engenho e determinação para ajudar a resolver agora esta questão do engarrafamento global. TED نحن في طريقنا للحل-- وكما أسلفت, اعلم اننا امامنا طريق طويل لنسلكه-- المشكلة الكبيرة التي نركز عليها جميعنا والتي تهددنا هي المشكلة البيئية, ولكنني اعتقد ان جميعنا يجب ان نحول جميع جهودنا وبراعتنا وتصميمنا للمساعدة في حل مسألة الاختناق المروري العالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus