Na grelha, eu posso tecer as leituras da maré-alta, temperatura da água, temperatura do ar e fases lunares. | TED | على تلك الشبكة، يمكنني نسج قراءات المد العالي، درجة حرارة الماء ودرجة حرارة الهواء والأطوار القمرية. |
Demasiado longe, e a temperatura da superfície cairá abaixo do ponto de congelação da água, fazendo com que os oceanos se transformem em gelo. | TED | أمّا إن كان بعيدًا جدًّا، فسوف تهبط درجة حرارة سطحه إلى ما دون نقطة تجمُّد الماء، ما يجعل المحيطات تتحوّل إلى جليد. |
Sim, a temperatura da luz é 5.600 graus Kelvin. | Open Subtitles | أجل، درجة حرارة الضوء هي 5600 بمقياس كالفين |
desde que Arrhenius, o cientista sueco, calculou o efeito da queima de combustíveis fósseis sobre a temperatura da Terra. | TED | منذ أن حسب العالِم السويدي، أرهنيوس، تأثير حرق الوقود الأحفوري على حرارة الأرض. |
Demasiado próximo, e a temperatura da superfície ultrapassará o ponto de ebulição da água e os oceanos transformar-se-ão em vapor. | TED | إن كان قريبًا جدًّا، فسوف تتجاوز درجة حرارة سطحه درجة غليان الماء، وتتحوّل المحيطات إلى بخار. |
Mais ainda, os "drones" identificam que a temperatura da água em volta da ilha tem aquecido significativamente. | TED | علاوةً على ذلك، تحدد المراكب المسيرة أن درجة حرارة الماء حول الجزيرة قد ارتفعت بشكل ملحوظ. |
Na praia, temperaturas agradáveis em torno dos 21 graus... a temperatura da água será de 16 graus. | Open Subtitles | على أن تنخفض ليلاً لتصل الى 50 بينما تظل درجة الحرارة على السواحل 70 درجة فهرنهايت درجة حرارة المياه 60 درجة تقريباً |
a temperatura da agua baixou 5 graus e ate o barometro indica cifras erradas. | Open Subtitles | إنخفضت درجة حرارة الماء 5 درجات وحتى جهاز قياس الضغط الجوى يعطى قراءات غير صحيحة |
Não há nada. A temperatura da água durante a noite foi de 10 graus. | Open Subtitles | لم يجدوا شيء ، درجة حرارة الماء طوال الليل |
Nível de pH e temperatura da cultura de Quimera aquém dos limites óptimos. | Open Subtitles | الكميرا, في درجة حرارة جيدة الكميرا في درجة حرارة مرتفعة ا |
Aos 300 metros, já está muito escuro e a temperatura da água está a descer depressa. | Open Subtitles | بالوصول لـ300 متر أصبح الظلام حالكا ..وانخفضت درجة حرارة الماء .بسرعة بالغه |
Como se testa a temperatura da água? | Open Subtitles | كيف يمكنك اختبار درجة حرارة من مياه الحمام الطفل؟ |
Ele tem 63 anos, pontos de pressão aqui e aqui, a temperatura da sala é de 22 graus Celsius. | Open Subtitles | إنه بعمر 63 عاماً , ونقاط ضغط هنا وهنا حرارة الغرفة 22 درجة كالفنية |
A temperatura da água é de apenas quatro graus Celsius, mas vale a pena. | Open Subtitles | حرارة الماء 4 درجاتٍ مئوية فقط. لكّن الأمر يستحق العناء لإني في الواقع أسبح |
Mas na verdade, juntos, eles afinam a temperatura da Terra, ao controlarem a quantidade de dióxido de carbono na atmosfera. | Open Subtitles | لكن في الواقع بعملهم سوية، أمكنهم بنجاح تعديل حرارة كوكب الأرض بالتحكم في كمية ثاني أكسيد الكربون في الجو. |
Porque estas medusas são extremamente sensíveis às mudanças na temperatura da água . | Open Subtitles | فهذه القناديل تمتلك حساسية مفرطة للتغيرات على درجة حرارة الماء |
Sem a Lua, a temperatura da Terra oscilaria frequentemente entre o calor escaldante e as temperaturas negativas. | Open Subtitles | بدون القمر، قد تتفاوت حرارة الأرض بانتظام من الحر القارس لما تحت التجمّد. |
Quando experimentei a água notei que é mais quente que a temperatura da sala. | Open Subtitles | لقد لاحظت ذلك عندما اختبرت الماء انها ادفئ من درجة حرارة الغرفة |
O tempo exacto deste evento está ligado aos ciclos da lua e ás mudanças na temperatura da água. | Open Subtitles | التوقيت المضبوط لهذا الحدثِ يُرْبَطُ إلى دورةِ القمرِ ويَتغيّرُ في درجةِ حرارة الماءَ. |
A temperatura da pele está alta. Salinidade alta. | Open Subtitles | مستوى درجة حرارة الجلد الخارجي عالية ، مستوى الملوحة عالي |