O tempo passa depressa. Parece que foi ontem que mandei trocar a tua primeira fralda. | Open Subtitles | الوقت يمر بسرعة, كما لو البارحة أمرت بتغيير أول خفاض لك |
Olhem para esta criada. Quer dizer, o tempo passa. | Open Subtitles | انظر الى تلك الخادمة اعني ان الوقت يمر |
O tempo passa depressa quando nos estamos a divertir, não é? | Open Subtitles | اعتقد بان الوقت يمضي بسرعة عندما تكون مستمتعا, اليس كذلك؟ |
Por muito que me desagrade dizer, à medida que o tempo passa vamos afastar-nos cada vez mais. | Open Subtitles | ورغم أنني أكره قول هذا، لكن مع مرور الوقت ، سنبتعد عن بعضنا أكثر وأكثر |
Quando o tempo passa já podemos pensar um bocado. | Open Subtitles | تعلمين عندما يمر الوقت يكون لديك وقت لتبدء التفكير |
É, o tempo passa. | Open Subtitles | نعم. أين يذهب الوقت ؟ |
Não quis ser mal educado, mas... quanto mais o tempo passa, mais vaidoso pareço ficar. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً ولكن كلما مرّ الوقت يسوء وضعي |
O tempo passa vagarosamente. Desejo muito saber como tem estado Vossa Majestade desde que partistes. | Open Subtitles | الوقت يمر بثقل, ولدي رغبة كبيرة في معرفة أحوال جلالتك منذ أن رحلت |
É incrível como o tempo passa devagar quando estamos sempre a olhar para o relógio, não é? | Open Subtitles | أنه مذهل كيف أن الوقت يمر ببطئ عندما تبقين نظركِ على الساعه,أليس كذلك؟ |
É um maior desperdício do meu, porque a ouvir-te o tempo passa mais devagar. | Open Subtitles | انها تضييع أكبر لوقتي لأنه بالاستماع اليك الوقت يمر ببطء أكثر |
Ena, o tempo passa tão rápido quando não estou a falar contigo. | Open Subtitles | يا رجل الوقت يمر بسرعة عندما لا اتكلم معكي |
E, quanto mais o tempo passa sem respostas claras, mais sombria se torna a situação. | Open Subtitles | الوقت يمر و ليس هناك إجابات واضحة. الوضع سيصبح في أزمة وخيمة. |
O tempo passa, Bob. E eu vou ficando mais velho. | Open Subtitles | الوقت يمر يا بوب وأنا أتقدم بالعمر أكثر |
Nesta posição o tempo passa desta forma. É muito egocêntrico da minha parte ter a direção do tempo a seguir-me cada vez que rodo o meu corpo. | TED | أنا أتوجه بهذا الاتجاه، الوقت يمضي هكذا، تلك ستكون أنانية لو كان اتجاه الوقت يلاحقني في كل مرة أحرك جسدي. |
O tempo passa demasiado rápido. Eu não tenho energia. | Open Subtitles | الوقت يمضي بشكل سريع جدا ليس لدي قدرة على التحمل |
O tempo passa cada vez mais depressa. | Open Subtitles | الوقت يمضي بسرعة شديدة وعلى ما يبدو فإن السبب |
Se conversarmos, criará a ilusão de que o tempo passa mais depressa. | Open Subtitles | ان تحادثنا سيصنع ذلك وهم مرور الوقت بشكل أسرع |
Boa e forte. E perceberá isso à medida que o tempo passa. | Open Subtitles | لطيفة وقوية، وسوف تتعلمين ذلك بنفسك مع مرور الوقت. |
Estou bem com ela, sinto que ela tem desejo de falar, o tempo passa e digo-me, | Open Subtitles | أنا سعيد معها. أشعر أنها تريد التحدث. يمر الوقت. |
- A sério! E depois, o tempo passa, e de repente, elas já não estão assim tão necessitadas. | Open Subtitles | ثم يمر الوقت و فجأة تزول الحاجة لديهم |
O tempo passa rapidamente. | Open Subtitles | لقد مرّ الوقت سريعاً. |
Se eu estiver posicionada assim, o tempo passa desta forma. Se estiver nesta posição, o tempo passa desta forma. | TED | بالنسبة لي، لو واجهت هذه الطريقة، سيتوجه الوقت هكذا، ولو كنت أتوجه بهذه الطريقة، سيكون الوقت بهذه الطريقة |
Claro, há pessoas que compreendem quão depressa o tempo passa. | Open Subtitles | بالطبع،هناكبعضالناس.. يفهمون كيف يمرّ الوقت سريعاً .. |