ويكيبيديا

    "tempo passa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوقت يمر
        
    • الوقت يمضي
        
    • مرور الوقت
        
    • يمر الوقت
        
    • يذهب الوقت
        
    • مرّ الوقت
        
    • أتوجه
        
    • يمرّ الوقت
        
    O tempo passa depressa. Parece que foi ontem que mandei trocar a tua primeira fralda. Open Subtitles الوقت يمر بسرعة, كما لو البارحة أمرت بتغيير أول خفاض لك
    Olhem para esta criada. Quer dizer, o tempo passa. Open Subtitles انظر الى تلك الخادمة اعني ان الوقت يمر
    O tempo passa depressa quando nos estamos a divertir, não é? Open Subtitles اعتقد بان الوقت يمضي بسرعة عندما تكون مستمتعا, اليس كذلك؟
    Por muito que me desagrade dizer, à medida que o tempo passa vamos afastar-nos cada vez mais. Open Subtitles ورغم أنني أكره قول هذا، لكن مع مرور الوقت ، سنبتعد عن بعضنا أكثر وأكثر
    Quando o tempo passa já podemos pensar um bocado. Open Subtitles تعلمين عندما يمر الوقت يكون لديك وقت لتبدء التفكير
    É, o tempo passa. Open Subtitles نعم. أين يذهب الوقت ؟
    Não quis ser mal educado, mas... quanto mais o tempo passa, mais vaidoso pareço ficar. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً ولكن كلما مرّ الوقت يسوء وضعي
    O tempo passa vagarosamente. Desejo muito saber como tem estado Vossa Majestade desde que partistes. Open Subtitles الوقت يمر بثقل, ولدي رغبة كبيرة في معرفة أحوال جلالتك منذ أن رحلت
    É incrível como o tempo passa devagar quando estamos sempre a olhar para o relógio, não é? Open Subtitles أنه مذهل كيف أن الوقت يمر ببطئ عندما تبقين نظركِ على الساعه,أليس كذلك؟
    É um maior desperdício do meu, porque a ouvir-te o tempo passa mais devagar. Open Subtitles انها تضييع أكبر لوقتي لأنه بالاستماع اليك الوقت يمر ببطء أكثر
    Ena, o tempo passa tão rápido quando não estou a falar contigo. Open Subtitles يا رجل الوقت يمر بسرعة عندما لا اتكلم معكي
    E, quanto mais o tempo passa sem respostas claras, mais sombria se torna a situação. Open Subtitles الوقت يمر و ليس هناك إجابات واضحة. الوضع سيصبح في أزمة وخيمة.
    O tempo passa, Bob. E eu vou ficando mais velho. Open Subtitles الوقت يمر يا بوب وأنا أتقدم بالعمر أكثر
    Nesta posição o tempo passa desta forma. É muito egocêntrico da minha parte ter a direção do tempo a seguir-me cada vez que rodo o meu corpo. TED أنا أتوجه بهذا الاتجاه، الوقت يمضي هكذا، تلك ستكون أنانية لو كان اتجاه الوقت يلاحقني في كل مرة أحرك جسدي.
    O tempo passa demasiado rápido. Eu não tenho energia. Open Subtitles الوقت يمضي بشكل سريع جدا ليس لدي قدرة على التحمل
    O tempo passa cada vez mais depressa. Open Subtitles الوقت يمضي بسرعة شديدة وعلى ما يبدو فإن السبب
    Se conversarmos, criará a ilusão de que o tempo passa mais depressa. Open Subtitles ان تحادثنا سيصنع ذلك وهم مرور الوقت بشكل أسرع
    Boa e forte. E perceberá isso à medida que o tempo passa. Open Subtitles لطيفة وقوية، وسوف تتعلمين ذلك بنفسك مع مرور الوقت.
    Estou bem com ela, sinto que ela tem desejo de falar, o tempo passa e digo-me, Open Subtitles أنا سعيد معها. أشعر أنها تريد التحدث. يمر الوقت.
    - A sério! E depois, o tempo passa, e de repente, elas já não estão assim tão necessitadas. Open Subtitles ثم يمر الوقت و فجأة تزول الحاجة لديهم
    O tempo passa rapidamente. Open Subtitles لقد مرّ الوقت سريعاً.
    Se eu estiver posicionada assim, o tempo passa desta forma. Se estiver nesta posição, o tempo passa desta forma. TED بالنسبة لي، لو واجهت هذه الطريقة، سيتوجه الوقت هكذا، ولو كنت أتوجه بهذه الطريقة، سيكون الوقت بهذه الطريقة
    Claro, há pessoas que compreendem quão depressa o tempo passa. Open Subtitles بالطبع،هناكبعضالناس.. يفهمون كيف يمرّ الوقت سريعاً ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد