"tempo sozinho" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوقت بمفرده
        
    • الوقت وحده
        
    • الوقت لوحدك
        
    • الوقت وحيداً
        
    • الوقت لنفسه
        
    • الوقت لوحده
        
    • الوقت بمفردي
        
    • الوقت لوحدي
        
    • الوقت وحدي
        
    • الوقت وحيدا
        
    Passava muito tempo sozinho no computador. Open Subtitles قضى الكثير من الوقت بمفرده على جهاز الكمبيوتر الخاص به.
    Passa muito tempo sozinho, pensa que ninguém o entende. Open Subtitles يقضي كثيراً من الوقت وحده ويظن أنه لايوجد من يفهمه
    Um espião passa muito tempo sozinho. Open Subtitles كجاسوس، عليك أن تقضي الكثير من الوقت لوحدك
    Vivi muito tempo sozinho. Considera isto o meu pedido de desculpas. Open Subtitles حسناً , لقد قضيت بعض الوقت وحيداً آخر قطعة من إعتذاري
    Acho que precisava de um tempo sozinho. Open Subtitles أظن أنه بحاجة لبعض الوقت لنفسه
    ele passa a maior parte do seu tempo sozinho, vagueando pela floresta à procura de animais feridos. Open Subtitles إنه يقضي معظم الوقت لوحده يتجول في الغابة وينقذ الحيوانات المجروحة
    Obrigado, mas preciso mesmo de passar algum tempo sozinho. Open Subtitles أشكرك ، ولكني أحتاج إلى بعض الوقت بمفردي
    Sabes, mais algum tempo sozinho, e poderia ter perdido o juízo. Open Subtitles تعرفين لو قضيت المزيد من الوقت لوحدي ربما جننت..
    Ele precisa de estar um tempo sozinho. Open Subtitles فقط... هو يحتاج الى قضاء بعض الوقت بمفرده
    No corredor da morte, passa-se tanto tempo sozinho, que testa a nossa sanidade. Open Subtitles خلال فترة الإعدام، يمضي المرء الكثير من الوقت بمفرده إنه... يمتحن الجنون
    Talvez ele apenas precise de algum tempo sozinho. Open Subtitles ربما يحتاج إلى بعض الوقت بمفرده
    É melhor ficarmos longe dele durante algum tempo. Deixá-lo um tempo sozinho na prisão. Open Subtitles يجب علينا ان نبتعد عنه لفترة ندعه يستغرق بعض الوقت وحده في السجن
    Devemos dar-te algum tempo sozinho com isso, ou ...? Open Subtitles يجب أن نقدم لك بعض الوقت وحده في ذلك، أو... ؟
    Seria o Oscar que iria passar algum tempo sozinho na prisão. Open Subtitles لذا كان (أوسكار) هو الذي سيقضي القليل من الوقت وحده في السجن
    Terás muito tempo sozinho para pensar. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الوقت لوحدك كي تفكر.
    Parece que você passa um bocado de tempo sozinho, não? Open Subtitles اعتقادي انك تقضي الكثير من الوقت لوحدك
    Nunca devíamos dar um certo livro a alguém que passa demasiado tempo sozinho. Open Subtitles ...يجب على الرجُل ألّا يُهدي كتاباً لأحد يقضي كثيراً من الوقت وحيداً
    Podias usufruir um pouco mais de um tempo sozinho. Open Subtitles يمكنك أن تحظى . ببعض الوقت وحيداً
    Ele precisa de um tempo sozinho. Open Subtitles إنه يحتاج فقط بعض الوقت لنفسه
    A pior coisa num homem que passa muito tempo sozinho é não ter imaginação. Open Subtitles أسوأ شيء هو أن يقضي الرجل الكثير من الوقت لوحده يفتقر إلى الخيال
    Acho que preciso de um tempo sozinho, agora, se não houver problema. Open Subtitles اريد ان اقضى بعض الوقت بمفردي الآن، إذا كان هذا ممكناً
    Só preciso de um tempo sozinho, miúda. Open Subtitles أنني أريد أن أقضي بعض الوقت لوحدي حبيبتي
    Só preciso de um tempo sozinho, por favor. Open Subtitles فقط أحتاج لبعض الوقت وحدي ، من فضلك
    Precisas de algum tempo sozinho. Open Subtitles يجب أن تقضى بعض الوقت وحيدا مع نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus