- Calma! Queres que Tenha calma? ! | Open Subtitles | اهدأ الساعة تجاوزت الثانية صباحا ونحن عالقون في المجهول |
Calma, chefe. Tenha calma. | Open Subtitles | اهدأ أيها الرئيس فقط خذ الأمور ببساطة |
Tenha calma. Entre outras coisas, sou veterinária. | Open Subtitles | فقط إهدأ ، أنه أمونج وأشياء اخرى أنا طبيبة بيطرية متدرية. |
Tenha calma, Professor. Eles provavelmente estão numa reunião. | Open Subtitles | على رسلك يا بروفيسور ربما كانوا في اجتماع |
- Cheira-me a Montgomery. - Tenha calma, George. | Open Subtitles | "أشم رائحة "مونتغومـرى "كلا , هون عليك "جـورج |
Pronto, Tenha calma. | Open Subtitles | اوكي. خذ الأمور بسهولة. |
Tenha calma, o Carl deixa-me trazer aqui os meus cães e gatos à noite... | Open Subtitles | اهدأ , "كارل" سمح لي ان ادخل هنا ليلاً واستخدمه مع الكلاب والقطط |
Tenha calma, velhote. Ainda tem um ataque cardíaco. | Open Subtitles | اهدأ ستتسبب في إصابتك بأزمة قلبية |
Tenha calma, estão aqui. Já as trago. Está bem. | Open Subtitles | اهدأ,المفاتيح هنا سأحضرهم لك ,حسناً؟ |
Tenha calma. Só estamos à procura de uma pintura que comprou recentemente. | Open Subtitles | اهدأ,نحن نبحث عن لوحة اشتريتها مؤخرا |
Está a exagerar.. Tenha calma e dê-me a arma. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح |
Tenha calma, só estou a confirmar. Já a tem? | Open Subtitles | إهدأ أنا أتأكد فقط هل البضاعة جاهزة ؟ |
- Tenha calma, é meu privilégio enquanto médico falar destas coisas. | Open Subtitles | إهدأ هذه مميزتي كطبيب أن أتكلم عن هذه الأمور |
Tenha calma, as senhoras já sofreram choques suficientes. | Open Subtitles | على رسلك سيدي، فالسيدات حظوا بمايكفي من الصدمات ليوم واحد |
Espere. Tenha calma! Tem razão. | Open Subtitles | حسنًا، مهلًا، على رسلك أنتَ محقّ، لا أستحقّها |
Devagar! Tenha calma! Perdeu o juízo? | Open Subtitles | هون عليك , إهدئ هل فقدت صوابك ؟ |
Tenha calma, não se enerve. | Open Subtitles | خذ الأمور بسهولة. تمسك بعصبك. |
Tenha calma, linda. Abrande. | Open Subtitles | تمهلي يا عزيزتي ليس بهذه السرعة تمهلي قليلاً |
Tenha calma. - Quem é? | Open Subtitles | إهدء - من المتصل؟ |
Tenha calma por favor, senhora, e diga-me onde está. | Open Subtitles | اهدأي من فضلك سيدتي و أخبريني أين أنت |
Tenha calma, capitão. Sempre abominei a ideia de revolta. | Open Subtitles | رويدك أيّها القبطان لطالما كرهت فكرة التمرّد |
- Por favor, não digam à minha mulher! - Tenha calma! | Open Subtitles | من فضلكما لا تخبرا زوجتي بهذا - على مهلك - |
Tenha calma, minha Sra. Como se chama? | Open Subtitles | أنقذوني أرجوكم .. إنني مُختطفة إهدأي سيدتي ما هو إسمكِ؟ |
Minha senhora, Tenha calma. Sou do CBI. | Open Subtitles | سيدتي، إهدئي أنا من مكتب التحقيقات |
Agora... Tenha calma e venha comigo. | Open Subtitles | استرخِ ورافقني |
Tenha calma. | Open Subtitles | هدأى من روعكِ. |
Tenha calma, mana. | Open Subtitles | اختي، هدئي من روعك. |