"tenho a certeza que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا متأكد من أن
        
    • أنا متأكد أن
        
    • أنا متأكدة أن
        
    • أنا متأكدة بأن
        
    • أنا متأكدة من أن
        
    • أنا متأكده أن
        
    • أنا واثق من أن
        
    • أنا متأكد ان
        
    • أنا متأكد بأن
        
    • أنا متأكد تماماً
        
    • مُتأكّد تماماً أنّ
        
    Tenho a certeza que o Rei não precisa de conselhos meus a esse respeito. Open Subtitles أنا متأكد من أن الملك لا يحتاج نصيحتى فى مثل هذا الأمر
    Tenho a certeza que o mágico escapou-se de ti. Open Subtitles أنا متأكد من أن الساحر استغل زلة منك
    Tenho a certeza que o vosso pai irá perceber. Open Subtitles أنا متأكد أن أبوكم سوف يكون متفهما وفخورا
    Tenho a certeza que o Detective Shard vai perguntar-me. Open Subtitles أنا متأكد أن المحقق شارد سيسألنى نفس الشئ
    Tenho a certeza que o Karan pode dizer-nos onde estão os seus amigos. Open Subtitles أنا متأكدة أن كاران يستطيع أن يخبرنا أين هم أصدقاؤه
    Tenho a certeza que o meu... noivo pode confirmar tudo aquilo que eu disse. Open Subtitles أنا متأكدة بأن.. خطيبي سيؤكد كلّ شيء قلتهُ أنا
    Tenho a certeza que o livrinho dele diz para salvar o dia. Open Subtitles أنا متأكد من أن الكتاب سيخبره كيف يمكنه أن ينقذنا
    Como lhe disse, Linda, Eu nem sei se ele se aguenta em pé, quanto mais continuar o karaté dele que eu Tenho a certeza que o corpo dele não o permitirá. Open Subtitles ,كما قلتُ لك ليندا لا أستطيع أن أقول حتى أنه لن يقف مجدداً ولن يستطيع الاستمرار في ممارسة الكاراتيه أنا متأكد من أن جسمه لن يمكنه من ذلك
    A qual Tenho a certeza que o Lucas deitou fora para o caso de alguém a encontrar. Open Subtitles أنا متأكد من أن لوكاس أخفاها في حال وجدها أحدهم
    Tenho a certeza que o meu pai foi preso por homicídio. Open Subtitles أنا متأكد أن والدي تم القبض عليه للتو لحادث قتل
    Tenho a certeza que o Malik-ul-Khan vai passar a noite nesta aldeia. Open Subtitles أنا متأكد أن مالك الخان سوف يقضى الليلة في القرية
    Tenho a certeza que o Jason não quer ir ao Museu da Barbie. Open Subtitles أنا متأكد أن جيسن لا يريد ألى متحف باربى
    Tenho a certeza que o nosso vendedor de carros voadores vai desaparecer tão rápido como apareceu. Open Subtitles أنا متأكدة أن بائع السيارات الطائرة ذاك سيختفي بنفس السرعة التي ظهر فيها
    Tenho a certeza que o ataque à escola foi brutal. Open Subtitles أنا متأكدة أن الهجوم على المدرسة كان مجرد أمر هجمي.
    Tenho a certeza que o marido dela será capaz de explicar. Open Subtitles أنا متأكدة بأن زوجها سيكون قادرًا على التفسير
    Tenho a certeza que o Nelson pode arranjar-te alguém que ficaria feliz em tentar. Open Subtitles أنا متأكدة بأن نيلسون يمكنه ربطك مع شخص سيكون سعيداً لأجراء تجربة
    Tenho a certeza que o sabor é o mesmo de sempre. Open Subtitles أنا متأكدة من أن مذاقه كما هو مذاق السمك الروسي عادة
    Não. Tenho a certeza que o meu espectro esteve comigo o tempo todo. Open Subtitles كلا ، أنا متأكده أن روحي كانت معي طوال الوقت
    Ouve, Tenho a certeza que o Cole é magnifico. Open Subtitles أنا واثق من أن زوجتك الحالية رائعة
    Se recusarem, Tenho a certeza que o concílio Separatista estará mais que de acordo em aceitar o meu preço. Open Subtitles لو رفضت، أنا متأكد ان مجلس الإنفصاليون سيكون أكثر من راغب للموافقة على سعري
    Tenho a certeza que o Sr. Hardeen já teve oportunidade de ajudar muitas mulheres a escapar dessas coisas. Open Subtitles أنا متأكد بأن السيد هاردين لديه طرق لمساعدة كثير من النساء على الهرب
    Tenho a certeza que o pior já passou. Open Subtitles على وشك الوصول أنا متأكد تماماً من أن أسوء جزء قد انتهى
    Tenho a certeza que o meu conceito mudará de teoria para a realidade muito rapidamente. Open Subtitles مُتأكّد تماماً أنّ فكرتي ستنتقل من نظريّة إلى واقع بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus