"tenho a sensação de que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدي شعور بأن
        
    • أشعر أننا
        
    • لدي شعور أن
        
    • أشعر أنّ
        
    • أشعر بأنهم
        
    Não faço ideia o que significa, nem como é isto possível, mas Tenho a sensação de que tu sabes. Open Subtitles الان انا لا اعرف كيف حدث ذلك؟ وكيف يكون ذلك ممكن؟ ولكن لدي شعور بأن لديك
    Tenho a sensação de que vem aí uma discussão. Open Subtitles لدي شعور بأن هناك شجار قادم.
    Por que Tenho a sensação de que vamos matar a rapariga? Open Subtitles لماذا أشعر أننا على وشك قتل هذه الفتاة؟
    É que Tenho a sensação de que se ficarmos muito fofinhos e melosos, Open Subtitles أنا... أشعر أننا إذا كنا لطفاء بشكل يتجاوز الحدود
    Tenho a sensação de que os mortos não ficam mortos. Open Subtitles لدي شعور أن الأموات لا يظلون أموات
    Tenho a sensação de que os outros não aprovam. Open Subtitles لدي شعور أن الآخرين "غير موافقين تماما.
    Eu ia oferecer-lhe uma bebida, mas Tenho a sensação de que é uma visita oficial. Open Subtitles لكنتُ سأعرض عليكما إحتساء مشروبٍ، لكنّي أشعر أنّ هذه زيارة رسميّة.
    Tenho a sensação de que sabem algo sobre mim que não querem dizer. Open Subtitles أشعر بأنهم يعرفون شيئًا عني لكنهم لا يطلعونني عليه
    Tenho a sensação de que está prestes a piorar. Open Subtitles لدي شعور بأن الأمور تسوء
    Tenho a sensação de que não é isso. Open Subtitles لدي شعور بأن هذا خاطىء
    Porque Tenho a sensação de que já nos conhecemos? Open Subtitles لماذا أشعر أننا تقابلنا فعلا سابقا؟
    Victor, Tenho a sensação de que não devíamos estar aqui. Open Subtitles أشعر أننا لا يجب أن نبقى هنا.
    Tenho a sensação de que já nos conhecemos. Open Subtitles أشعر أننا إلتقينا من قبل
    Luke, Tenho a sensação de que estamos para ver Open Subtitles (لوك)، أشعر أننا سنرى
    E Tenho a sensação de que estás a ficar sem dinheiro. Open Subtitles و أنا أشعر أنّ المال بدأ ينفذ منك
    Tenho a sensação de que sabem algo que não me estão a dizer. Open Subtitles أشعر بأنهم يخفون عني أمرًا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus