"tenho certeza de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا متأكد من
        
    • أنا واثق
        
    • أنا على يقين
        
    • أنا متأكّد
        
    • أنا متأكده
        
    • أنا متأكّدة
        
    • متأكدة
        
    • متأكدا إنْ كُنت
        
    Tenho certeza de que ela trará o sumo quando puder. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف تجلب العصير عندما يمكنك.
    Tenho certeza de que não se pode treinar uma pitão, pode? Open Subtitles أنا متأكد من أنك لا يمكن تدريب الثعبان، يمكن لك؟
    Não quero lhe causar mais dor do que já teve mas Tenho certeza de que estou fazendo a coisa certa. Open Subtitles ولكن أنا واثق إلى حد ما أنا أفعل الشيء الصحيح.
    "Tenho certeza de que sua filha Matilda tem seus cabelos e olhos como descreva, Open Subtitles أنا واثق أنه لو كانت الطفلة ماتيلدا لديها شعرك و عيناك كما وصفت
    Tenho certeza de que procura por amantes. Open Subtitles أنا على يقين بأنه يبحث عن عاشق.
    Tenho certeza de que eu estava ligar no momento - o quê? Open Subtitles أنا متأكّد جدًا أنني كنت في موعد في ذلك الوقت، مـــــــاذا؟
    Tenho certeza de que foi apenas estática. Open Subtitles أنا متأكده إنه صوت تشويش فى الراديو
    Tenho certeza de que é o filme favorito de muita gente. Open Subtitles إذاً؟ أنا متأكّدة أنّه المفضّل للكثير من النّاس.
    Eu Tenho certeza de que muitos de nós tiveram a experiência de comprar e devolver produtos online. TED أنا متأكد من أن الكثير منا قد خاض هذه التجربة من قبل شراء أشياء وإرجاعها عن طريق الانترنت.
    Tenho certeza de que pisei em um pedaço em algum lugar. Open Subtitles أنا متأكد من أنني صعدت على قطعة منه في مكان ما.
    Tenho certeza de que me disseste que isto não ia acontecer de novo, não? Open Subtitles أنا متأكد من أنكِ قلت بأن هذا لن يحدث مرة أخرى
    Tenho certeza de terem sido 20 luzes vermelhas. Open Subtitles أنا متأكد من أنها قد تحوي على ما يصل الى 20 ضوء احمر نابض،
    Tenho certeza de que ela tem familia, Hunter. Open Subtitles بعدما نبيع القلعة؟ أنا متأكد من أن لديها عائلة . هنتر
    Tenho certeza de que estás com muita fome, assim que estivermos instalados lá em cima, vamos providenciar algo para o jantar. Open Subtitles أنا واثق أنك جائع عندما ننتهي من الطابق العلوي سوف نحضّر العشاء
    Tenho certeza de que teriam impressionado as pessoas nos anos 80. Open Subtitles أنا واثق بأنها ستذهل الناس في الثمانينات
    Tenho certeza de que, juntos, possamos encontrar a solução. Open Subtitles وأعتقد معا، أنا واثق من أننا يمكن أن نجد حلا.
    Não posso provar, mas Tenho certeza de que são coniventes. Open Subtitles الآن، لا أستطيع إثبات ذلك ولكن أنا واثق تماما أنهم متواطؤون
    Tenho certeza de que César irá crucificá-lo. Open Subtitles أنا على يقين بأن القيصر سوف يصلبه.
    Tenho certeza de que uma desgraça ocorrerá. Open Subtitles أنا على يقين, بحدوثكارثه!
    Tenho certeza de que queres ter o teu bebê. Open Subtitles أنا متأكّد أنك تريدين أن يكون عندك طفل على أية حال
    Tenho certeza de que ele foi morto na noite passada. Open Subtitles أنا متأكّد أنه كان مقتول ليلة أمس
    Tenho certeza de que negociaram isso Open Subtitles قد تم عمل الترتيبات .. أنا متأكده
    Tenho certeza de que está. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّها بخير
    Mas Tenho certeza de que vi essa foto antes. Open Subtitles ولكنى متأكدة انى رايت هذه الصورة من قبل.
    Mas não Tenho certeza de poder confiar em ti. Open Subtitles لست متأكدا إنْ كُنت أستَطيع أنْ أثقَ بِك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus