Do que adianta um macacão se ainda tenho este cabelo? | Open Subtitles | ما فائدة تلك البدلة إذا كان لدي هذا الشعر |
Eu tenho este problema em que, muitas vezes, não apareço. | Open Subtitles | أعتقد أنكي محقة لدي هذا العيب فغالباً لا أحضر إلى مواعيدي |
tenho este sentimento de que ele precisa de mim. | Open Subtitles | انه نائم لدي هذا الشعور أنه بحاجه لي |
Acho que encontrei um jeito de enfrentar porque tenho este amigo, ok? | Open Subtitles | أعتقد أننى لدىّ الطريقة لمواجهة ذلك، لأن لدى هذا الصديق، حسناً؟ |
tenho este hábito de dizer a primeira coisa que me vem à cabeça. | Open Subtitles | لديّ هذه العادة حيث أقول أوّل ما يخطر ببالي |
Estás com um lindo vestido branco, e eu tenho este smoking durante mais 13 horas. | Open Subtitles | هيا، أنتِ ترتدين أفضل ثوب و لدي تلك البدلة لـ13 ساعة أخرى |
tenho este problema terrível com a minha mão. | Open Subtitles | عندي هذه المشكلة الفظيعة بيدي. |
tenho este rim extra que não estou a usar... | Open Subtitles | إذاً لدي هذه الكلية الإضافية التي لا أستخدمها |
Desde que somos crianças, Jay, que tenho este sentimento bem cá no fundo que tu és aquele, com quem eu vou passar o resto da minha vida. | Open Subtitles | منذ أن كنا أطفالاً صغار كان لدي هذا الشعور في أعماقي أنه أنت من أريد |
Sabes, tenho este sonho recorrente acerca da noite em que ele não voltou para casa, em que ele me telefona e diz-me o que aconteceu. | Open Subtitles | لدي هذا الحلم المتكرر عن الليلة التي لم يأت فيها إلى المنزل حيث يهاتفني ويخبرني بما حدث |
Infelizmente... tenho este defeito que me impele... a intervir sempre que a estupidez se manifesta. | Open Subtitles | ،كما ترى، ولسوء الحظ لدي هذا العيب في شخصيتي الذي يدفعني للتدخل متى وجد الغباء |
Adorava, mas eu tenho este problema numa válvula em que se comer alguma coisa como isto, fico... | Open Subtitles | أود هذا ، ولكن لدي هذا الـ، مشاكل في المعدة إذا أكلت شيئا كهذا |
Mas tenho este sentimento... de que não me sinto confortável em deixar o dojo tão cedo. | Open Subtitles | ..لكنّي لدي هذا الشعور فلست مرتاحا لترك الدوجو |
tenho este emprego desde que cheguei a Nova Iorque, estou há cinco anos a tentar subir na hierarquia. | Open Subtitles | لقد كان لدي هذا العمل منذ وصلت للمرة الأولى في نيويورك، ست سنوات في محاولة لارتقاء سلم. |
E agora tenho este aperto no meu peito, e a única coisa que me faz sentir melhor, o único pensamento que me dá algum conforto, é saber que a qualquer momento, posso tirar-te tudo para isso basta abrir a boca. | Open Subtitles | و الآن لدي هذا الضيق في صدري والشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل الفكرة الوحيدة التي تعطيني قطعة من الراحة |
Não, escuta, eu tenho este discurso todo preparado, deixa-me acabá-lo, está bem? | Open Subtitles | لا استمعى انا لدى هذا الخطاب الكامل خطط فقط اترينى اعبر من خلاله اوكى |
Quando é que vocês vão aprender? Eu tenho este efeito nas mulheres. | Open Subtitles | متى ستتعلمين بأن لدى هذا التأثير على النساء.. |
Já tenho este vestido há muito, mas nunca o usei. | Open Subtitles | أتعلم , لدى هذا الثوب منذ وقت طويل .. الأمر إني لم أرتديه من قبل لذا |
tenho este poder dentro de mim que me aterroriza porque não o entendo e só me quero livrar dele! | Open Subtitles | لديّ... هذه القدرة بداخلي و هي تخيفني لأنّي لا أفهمها، و أريد إخراجها و حسب. |
tenho este cenário de ficção científica preparado, onde finjo que, como não há vestígios da vida moderna, posso entrar neste bosque e estar noutro tempo e noutro lugar. | Open Subtitles | كان لدي تلك الفحوص العلمية التي كنت أعمل عليها بما أنه لايوجد دليل علمي على ذلك كنت أتظاهر بأني أسير في هذه الغابة وأدخل إلى عالم مختلف وزمن مختلف |
tenho este problema terrível com a minha mão. | Open Subtitles | عندي هذه المشكلة الفظيعة بيدي. |
porque tenho este problema?" A princípio, não queriam ligar nenhuma, "Olhe, se não gosta dos sapatos, é pena, é tarde demais". | TED | لأني لدي هذه المشكلة؟ وكان اول انطباع لهم .. ان كان حذائك هذا لا يعجبك .. فقد تأخر الوقت على استبداله |
tenho este pressentimento desde que acordei. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي هذا الشعور منذ أن إستيقظتُ. |
tenho este gosto de metal na boca. | Open Subtitles | ولدي هذا الطعم المعدني في فمي |