Sou organizada. Tenho falado com um tipo na Internet. | Open Subtitles | لقد رتبت لكل شيئ، كنت أتحدث إلى ذلك الفتى عبر الإنترنت |
Tenho falado com diversos cidadãos negros que alegam que os vossos exames são preconceituosos a favor de brancos e orientais. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع مواطن أسود, ملون والذي يدعي أن إمتحاناتك متحيزة إلى الأشخاص البيض والشرقيين. |
Sim, é o tipo da Marinha com quem eu Tenho falado. | Open Subtitles | أجل، إنه رجل البحرية الذي كنت أتحدث إليه. |
Tenho falado nisso neste palco em diferentes ocasiões. | TED | لقد تحدثت عن هذا الأمر على هذا المسرح في مراحل مختلفة |
Sabem, já Tenho falado de alguns destes projetos antes, sobre o genoma humano e o que isso poderá significar, e a descoberta de novos conjuntos de genes. | TED | تعلمون، لقد تحدثت عن بعض هذه المشاريع من قبل، حول الجينوم البشري وما قد يعنيه هذا، وإكتشاف مجموعات جديدة من الجينات. |
Tenho falado, e falado sobre mim a noite toda. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن نفسى كثيراً . طوال الليلة |
- Ben! Meu Deus! Tenho falado demais sobre mim. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد كنت اتحدث عن نفسي اكثر من اللازم |
Tenho falado com ele através da ventilação todo o tempo. | Open Subtitles | كنتُ أتحدث معه عبر فتحة التهوية طوال هذا الوقت |
Devem todos ser louvados pela nossa resposta à crise nacional, mas Tenho falado e tenho ouvido e sinto que há uma pessoa entre vós cuja generosidade corre o risco de passar despercebida. | Open Subtitles | و شاكر لكم جميعاً استجابتكم لأزمتنا الوطنية لقد كنت أتحدث وأستمع وأشعر بأن هناك شخص بينكم |
Tenho falado com o meu advogado, e ele acha que daqui a alguns anos, posso voltar a ter a minha licença CPA. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع محـاميتي و هـي تعتقد أن خلال عـدة أعوام يمكننـي استعـادة رخصـة عملـي |
Até agora Tenho falado de números realmente grandes | TED | إذا ، وحتى الان كنت أتحدث إليكم عن أرقام ضخمة ، |
Sim, Tenho falado recentemente com a sua cliente, Mrs. Tawny Williams. | Open Subtitles | " أجل مؤخراً كنت أتحدث مع زبونتك السيدة " تاوني ويليامز |
Durante anos Tenho falado em retomar a licenciatura. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث عن إعادة إعتمادى من سنين. |
Tenho falado sem parar desde há cerca de 60 km. | Open Subtitles | لقد تحدثت كثيراً، ولمسافة 60 كيلو حتى الآن.. |
Tenho falado com o Jarl do Rei, Birger Brosa. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع أحد نبلاء "الملك", "بيرجر بروزا". |
Tenho falado bastante com ele, Noah, e ele quer pedir desculpa. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه كثيرا، نوح انه يريد الاعتذار |
E há muito tempo eu não Tenho falado com Rob e Joe. | Open Subtitles | وكان منذ العصور لقد تحدثت مع روب وجو |
Tenho falado muito do Jake nas minhas sessões de terapia obrigatórias. | Open Subtitles | لقد تحدثت كثيراً عن (جاك) في جلسات علاج إعادة تأهيلي |
Tenho falado esta língua nos últimos malditos 50 anos. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث بهذه الطريقة للسنوات ال 50 الماضية |
Eu Tenho falado com os meus amigos nos últimos dois dias... | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى اصدقائى فى اخر يومين... |
Tenho falado com o Alvarez. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتحدث مع (آلفريز). |