Eu não tenho hipóteses de ganhar esta eleição, mas se conseguir fazer uma razoável campanha deixando que os outros colham os resultados de modo a que as gerações futuras possam beneficiar. | Open Subtitles | أنا ليس لدي فرصة الفوز في هذه الإنتخابات لكن لو أنني قد تمكنت من إحراز نتيجة معقولة تجعل الآخرين يسيرون على نفس الخطى |
No meu tenho hipóteses. | Open Subtitles | إذا التقينا في مكاني على الأقل ستكون لدي فرصة |
A minha mãe batia-me com mais força. Ainda tenho hipóteses, ele está cansado. | Open Subtitles | تبا ، أمي تضربني بقوة أكبر منه لازالت لدي فرصة ، التعب ينال منه |
Pense: quando são duas das dez melhores agências e eu, tenho hipóteses. | Open Subtitles | -فكر بها . عندما تكون اثنان من أفضل عشر وكالات وأنا، فلدي فرصة. |
Esta é a verdade e queria que a soubesses, mesmo sabendo que não tenho hipóteses contigo neste momento. | Open Subtitles | وأريدك فقط أن تعرفه حتى لو فكرت أنا أعرف أني لا أملك فرصة معك الأن |
Isso é semântica, meu. Eu tenho hipóteses com ela. | Open Subtitles | هذه فرضيات يا أخ لديّ فرصة حقيقة معها |
Na América, tenho hipóteses iguais de vencer. | Open Subtitles | في (أمريكا) يمكن بأن يكون لي فرصة عادلة في الكسب |
Achas que tenho hipóteses com a médica, ou não? | Open Subtitles | إذا تعتقد أن لدي فرصة مع الطبيبة أو ماذا. ؟ |
Se este encontro for muito mau ainda tenho hipóteses de voltar para ele. | Open Subtitles | لذا لو ان هذه المقابلة لم تنجح فو ني كا ت اعتقد انه ما زالت لدي فرصة لأعود اليه مزحة جيدة |
- Se for como teu, tenho hipóteses. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت أشاركك في نفس الجينات ربما لدي فرصة |
tenho hipóteses com a Jenna? | Open Subtitles | إنه المخدر .. إذن , كنت تقول لدي فرصة مع جينا ؟ |
Nate, não posso voltar à minha antiga vida e não tenho hipóteses de começar uma nova com o meu nome nas manchetes. | Open Subtitles | ..نايت، لا أستطيع أن أعود إلى حياتي القديمة وليس لدي فرصة أن أبدأ من جديد . إذا كان اسمي في عناوين الرئيسية للصحف |
- Creio que vai com a Ashley. - Como seja, só quero ver se tenho hipóteses. | Open Subtitles | أظن أنه يواعد آشلي لا يهم ، أردت أن أرى إن كانت لدي فرصة |
Eu não devia sair fora da linha de comando, mas não tenho hipóteses aqui. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أخرج عن سلسلة القيادة لكن ليس لدي فرصة هنا حقًا |
Achas que tenho hipóteses? | Open Subtitles | لذلك فإن هذا لن يضُر أيضاً هل تعتقد أنّ لدي فرصة في هذا الشيء ؟ |
Acha que tenho hipóteses no torneio? | Open Subtitles | هل تظن أنه لدي فرصة في البطولة؟ |
Vim só descobrir se tenho hipóteses com ela. | Open Subtitles | أنا هنا لكي أعرف ان كان لدي فرصة معها |
Certo, com o qual tenho hipóteses de ficar bonita, este jeans de cintura alta ou este vestido? | Open Subtitles | لدي فرصة أفضل مع الجينز الرفيع المخصر ....... |
Não, mas pensei que se ela anda a comer um tipo como tu, eu tenho hipóteses. | Open Subtitles | لا، لكني أعتقد أنها اذا كانت تتضاجع رجلاً مثلك فلدي فرصة ! |
Acha que tenho hipóteses? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنني أملك فرصة ؟ |
Contigo, não tenho hipóteses. | Open Subtitles | معك قد لا أملك فرصة |
Eu não tenho hipóteses. | Open Subtitles | ليس لديّ فرصة |
Harvey, se não posso confiar em ti, não tenho hipóteses aqui dentro. | Open Subtitles | هارفي), ان لم استطع الوثوق بك) فليس لي فرصة هنا انظر, لا استطيع التحدث الآن |