Eu não quero tirar as minhas roupas, tenho muitas cicatrizes. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخلع ملابسي، لديّ الكثير من الندب |
Apenas trabalho, um trabalho. tenho muitas preocupações e coisas assim. | Open Subtitles | العمل فقط والوظيفة، لديّ الكثير من المشاغل والأمور |
Foi o destino que o trouxe aqui. tenho muitas pechinchas. | Open Subtitles | حظك دلك علي المكان الصحيح لدي العديد من الفرص |
Não tenho certeza com quem, mas acredito que tenho muitas opções. | Open Subtitles | لست متأكداً بعد لاكني أظن أن لدي العديد من الخيارات |
Eu estou bem. Eu tenho muitas pesquisas para fazer. | Open Subtitles | انا بخير، لدى الكثير من الابحاث لأقوم بها |
Se quisesse isso tenho muitas outras alternativas. | Open Subtitles | لو أن ذلك ما أردت فقد كان عندي الكثير من الخيارات |
Há as amigas de trabalho e as amigas do lazer, tenho muitas dessas. | TED | هناك أصدقاء للعمل، وأصدقاء للاحتفال، لدي الكثير من هذا النوع. |
Aqui estão... todas as minhas calças de ganga. tenho muitas calças de ganga. | Open Subtitles | كلّ ملابسي الجينز فأنا لديّ الكثير من الجينز |
Agora, se me dás licença, tenho muitas coisas importantes para fazer. | Open Subtitles | و الآن، لو سمحت لي لديّ الكثير من الأشياء المهمّة جدّاً لأفعلها |
Só que tenho muitas preocupações neste momento. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الصفات .المُناسبة تجدي نفعاً هُنا |
tenho muitas coisas para fazer no abrigo. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الأعمال المتعلقة في مكتب الحراسة |
tenho muitas histórias... sobre a minha primeira visita à minha tia Rachel e aos huaoranis. | Open Subtitles | لدي العديد من القصص عن أول زيارة لي قمت بها للعمة رايتشل و للواداني |
Olha, também tenho muitas perguntas para fazer ao meu pai. Posso perguntar-lhe quando ele vier almoçar. | Open Subtitles | اسمع ، لدي العديد من الأسئلة لوالدي عندما يأتي هنا للغداء |
tenho muitas coisas boas aqui e não quero sangue nelas. | Open Subtitles | لدي العديد من الأشياء القيمة في الغرفة و أنا لا أريد ان افقدهم |
Sim, tenho muitas amigas da universidade. | Open Subtitles | أجل , كان لدى الكثير من الصديقات بكلية الحقوق |
Não tenho muitas coisas do passado, mas encontrei isto. | Open Subtitles | ليس عندي الكثير من الأشياء من الأيام الغابرة لكنني وجدت هذا |
Não tenho muitas fotos de pessoas porque elas intrometem-se no meu estudo da forma pura. | TED | ليس لدي الكثير من صور الناس لأنهم يشكلون عائقاً في نمط الدراسة الصافي |
tenho muitas irmãs e se pagasse um café a todas, não tínhamos nada. | Open Subtitles | لديّ العديد من الشقيقات ولو دعوتهم جميعاً على القهوة، فسنفلس |
Não, o trabalho de um detective privado é feito no terreno e tenho muitas pistas para seguir. | Open Subtitles | كلا عمل المحقق الخاص ينتهي في الميدان وأنا لدي كثير من الأدلة أتابعها |
tenho muitas testemunhas de que não matei a Linnet. | Open Subtitles | أنت حقا جعلت من نفسك معتوها هذه المره , وبدون خطأ أعني، لقد حصلت على الكثير من الشهود لإثبات أنه لا يمكن أنا اقتل لينيت |
Olá, pessoal. Receio que não tenho muitas notícias. | Open Subtitles | مرحباً جميعاً، للأسف لا أملك الكثير من الأخبار |
Se um monstro cá vier, tenho muitas flechas com que o atingir. | Open Subtitles | حسناً,لو أن الوحش سيأتي هنا فلدي الكثير من السهام لأرديه بها |
tenho muitas velas, caso o problema se alastre. | Open Subtitles | عِنْدي الكثير مِنْ الشموعِ في حالة ظهور المشكلة |
Ainda tenho muitas coisas importantes a fazer. | Open Subtitles | لازال عندي كثير من الأمور المهمة لأقوم بها |
tenho muitas perguntas para fazer, por isso se não houver objecções... | Open Subtitles | لدى العديد من الأسئلة لو لم يكن لديك إعتراض |
Bem, não tenho muitas opções. Sou Católica! | Open Subtitles | حسناً, لا يوجد لدي الكثير من الخيارات انا كاثوليكي |