Não tenho notícias tuas há uns tempos. Liga-me. | Open Subtitles | لم أسمع منك منذ مدة عاودي الاتصال بي |
Parece que já não te vejo ou tenho notícias tuas há séculos. | Open Subtitles | وكأنه منذ زمن بعيد لم آراك أو أسمع منك |
Desculpa. Não tenho notícias tuas há algumas horas. | Open Subtitles | أسفة لم أسمع منك شيئاً منذ ساعات |
Não tenho notícias tuas há algum tempo. Só... para saber. Espero que estejas bem. | Open Subtitles | لم اسمع منك منذ فترة، فقط اتفقّدك مُتمنّية أن تكون بخير |
Há um ano atrás, disseste que ias trabalhar e só agora tenho notícias tuas? | Open Subtitles | منذ عام قلت أنك ستغادر للعمل... . ولم اسمع منك حتى الآن |
Não tenho notícias tuas há dois dias. Liga-me, amigo. | Open Subtitles | لمْ أسمع منكَ مُنذُ يومين، عاود الإتّصال بي يا صاح. |
Jason, não tenho notícias tuas desde aquele incidente do elevador. | Open Subtitles | (جايسون)، أنا لم أسمع منكَ منذ أن قاربتُ على ترك نصف جسمي في ذلك المثعد |
Já não tenho notícias tuas. | Open Subtitles | ما عدت أسمع منك |
"Há tanto tempo que não tenho notícias tuas... | Open Subtitles | "لم أسمع منك أي شيء طوال هذا الوقت |
Não tenho notícias tuas à 6 semanas. | Open Subtitles | لـم أسمع منك مُنذ ست أسابيع. |
Passou mais de um ano desde que tenho notícias tuas. | Open Subtitles | "إنني لم أسمع منك منذ أكثر من عام" |
Não tenho notícias tuas e de repente apareces. | Open Subtitles | لا أسمع منك ثم تأتين فجأة |
Há um ano atrás, disseste que ias trabalhar e só agora tenho notícias tuas? | Open Subtitles | منذ عام قلت أنك ستغادر للعمل... . ولم اسمع منك حتى الآن |