tenho que dizer que a carne tem sido muito boa para mim. | Open Subtitles | انني يجب ان اقول لكم , لقد لحوم جيدة بالنسبة لي. |
tenho que dizer que, para mim, mais parece metade de um tijolo. | Open Subtitles | يجب ان اقول بالنسبه لي انها تبدو مثل نصف طابوقه |
Eu tenho que dizer que eu gosto do seu trabalho, é muito bom. | Open Subtitles | حسنا , يجب ان اقول انني احب اغانيكم انها جيده جدا |
Fico muito contente por poder prolongar a sua permanência, mas tenho que dizer, que acho os seus métodos de ensino muito invulgares. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا بأنّك قادر على تمديد إقامتك لكنّ يجب أن أقول أنني أجد طرقك من التعليم الغير عادية جدا |
Embora hoje seja a "Inovação sem Limites", tenho que dizer que, na minha vida, a inovação só tem sido possível por causa dos meus limites. | TED | وبرغم أن حديث اليوم هو عن الإبداع بدون حدود يجب أن أقول أنه في حياتي كان الإبداع ممكناً بسبب حدودي. |
Na verdade, tenho que dizer que foi um gesto bonito o que fizeste. | Open Subtitles | في الحقيقة، يجب ان اقول انه كان شيء رائع مافعلتموه |
E eu tenho que dizer que hoje sua performace balançou minha crença no povo judeu. | Open Subtitles | و انا يجب ان اقول اليوم ... أدائكهز إعتقادي في الشعب اليهودي |
Sr Griffin, tenho que dizer que adorei o seu livro. | Open Subtitles | و سيد (غريفين) فقط يجب ان اقول احببت كتابك |
tenho que dizer que aquele tipo até fez muito sentido. Podes crer. | Open Subtitles | يجب ان اقول ذلك الرجل لديه وعي كبير |
Sabe, tenho que dizer que, | Open Subtitles | أتعلم ,يجب ان اقول لك |
Não, eu realmente tenho que dizer que ele está bem. | Open Subtitles | لا انا يجب ان اقول انه على حق |
para ser honesto. Mas tenho que dizer que aquele Jeep era fantástico. | Open Subtitles | تحمّل كلامي الجارح - يجب ان اقول لك ان هذا الـ (جيب) مذهل |
tenho que dizer que, aqui há dois anos, não havia nenhum problema. | TED | قبل عامين، يجب أن أقول بأنه لم يكن هناك مشكل. |
Tenho que dizer... que estou mesmo a pensar em ficar radical... numa praia deserta com aquela babe. | Open Subtitles | يجب أن أقول يجب أن أحاول الذهاب إلى الشاطىء مع هذه الجميلة وحدنا إنها تناسب الرجل العصري |
tenho que dizer que estou empolgado em fazer parte da empresa, quero dizer.. | Open Subtitles | يجب أن أقول أني مسرور جداً لأني جزء من الشركة |
Eric, tenho que dizer que estou impressionada. | Open Subtitles | لذا ، إيريك ، يجب أن أقول بأنني قد تأثرت |
Eu tenho que dizer que você parece muito melhor... sem um armário nas suas costas. | Open Subtitles | يجب أن أقول بأنّك تبدين أفضل بكثير بدون هذه الخزانة الصينية التي كانت فوق ظهرك. |
tenho que dizer que estou com receio, de me envolver com uma grande empresa, tivemos alguns problemas no passado. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أني على علم قليل للتتضامن مع شركة كبرى كان لدينا بعض المشاكل في الماضي |