Agora tenho que lidar com pessoas a favor do tratamento ético de lobisomens! | Open Subtitles | الآن يجب أن أتعامل مع الناس للمعالجة الأخلاقية للمستذئب |
Eu sobrevivi e tenho que lidar com isso. | Open Subtitles | لقدجعلتهاخارجاالأن، يجب أن أتعامل معها الأن |
Eu, tenho que lidar com o sistema legal... juízes, advogados... | Open Subtitles | أنا, يجب أن أتعامل مع النظام القضاة والمحامين |
Tens milhares de fobias e idiossincrasias, tenho que lidar com elas todos os dias e podes sempre contar comigo. | Open Subtitles | لديك آلاف الأنواع من الهوس والرهاب التي يجب علي التعامل معها كل يوم بعينه ولطالما وقفت بجانبك |
O podia que eu fazer? tenho que lidar com isso. | Open Subtitles | لم نستطع فعل شيء وكان علي التعامل مع الامر |
Estou quase no fim do checkpoint mais ainda tenho que lidar com aqueles zombies. | Open Subtitles | أنا تقريبا في اخر نقطة تخزين... ماعدا أنا يجب أن أتعامل مع أولئك الزومبي. |
tenho que lidar com isto sozinha, está bem? | Open Subtitles | يجب أن أتعامل مع هذا بطريقتي الخاصة |
- tenho que lidar com ele agora. | Open Subtitles | يجب أن أتعامل معه الآن |
E se não dou, tenho que lidar com ele na igreja ao Domingo. | Open Subtitles | إذا رفضته، فيجب علي التعامل معه في الكنيسة يوم الأحد |
Mas acho que tenho que lidar com o problema de modo correcto, Liz. | Open Subtitles | ولكني اشعر بأنه علي التعامل مع مشاكلي بالطريقة الصحيحة .ليز |
E além disso, amanhã tenho que lidar com a visita aos Quinns. | Open Subtitles | وفوق كل هذا, علي التعامل مع هذه الزيارة لعائلة (كوين) غداً |
tenho que lidar com isto, agora. | Open Subtitles | علي التعامل مع هذا الآن |
Segundo Contramestre, 3ª classe. tenho que lidar com isto? | Open Subtitles | هل علي التعامل مع ذلك؟ |