- Isso não é comigo. Tenho que pagar contas. | Open Subtitles | هذا ليس مسئوليتي، أنا يجب أن أدفع فواتيري |
Tenho que pagar os custos do funeral... tinha dividas para pagar, uma hipoteca... e sua mulher espera um filho. | Open Subtitles | يجب أن أدفع تكاليف الجنازة لديّة فواتير مُستحقة الدفع، ورهونـات وزوجته تنتظــر طفــلاً الآن |
Eu Tenho que pagar a mais pelo sarcasmo? | Open Subtitles | هل يجب أن أدفع أكثر من أجل السخرية؟ |
Tenho que pagar 0.50 cêntimos e beber num copinho de plástico? | Open Subtitles | هل يجب ان ادفع 50 سنتا من اجل الشرب من كأس ورقي؟ |
Tenho que pagar 0.50 cêntimos e beber num copinho de plástico? | Open Subtitles | هل يجب ان ادفع 50 سنتا من اجل الشرب من كأس ورقي؟ |
Tenho que pagar a um gajo pelos bilhetes do Billy Idol. | Open Subtitles | علي أن أدفع لهذا الشخص من أجل تذاكر بيلي آدول |
Além disso, eu Tenho que pagar o escritório do meio. | TED | بالإضافة إلى ذلك، يجب عليّ أن أدفع للمكتب الأوسط. |
Mas é. Tenho que pagar o casaco. | Open Subtitles | يجب أن أدفع ثمن هذه السترة |
Tenho que pagar por isso? | Open Subtitles | هل يجب أن أدفع لذلك؟ |
Tenho que pagar a viagem. | Open Subtitles | يجب أن أدفع مستحقاتي |
Eu não percebo porque Tenho que pagar tão caro por aquele microfone quando o outro ao lado parece igual e custa metade, meu. | Open Subtitles | لا أفهم لم علي أن أدفع كل هذا المبلغ لهذا الميكروفون و الذي بجانبه يبدو جيداً و هو يشبهه كثيراً |
Estás a dizer-me que eu Tenho que pagar todo o funeral? | Open Subtitles | هل تقول لي بأنه علي أن أدفع للجنازة بأكملها؟ |
Eu estava errada, e Tenho que pagar pelo que fiz. -Kate... | Open Subtitles | و كنت مخطأة . و عليّ أن أدفع ثمن أفعالي |
Uma objeção que estamos sempre a ouvir — ou talvez não oiçamos, porque as pessoas são bem educadas e não dizem — é: "Porque é que eu Tenho que pagar mais impostos "para investir nos filhos de outras pessoas? | TED | والآن، من الاعتراضات التي عادة ما تسمعها أو ربما لا تسمعونها لأن بعض الناس أطيب من أن يصرحوا بها، هي لم ينبغي عليّ أن أدفع المزيد من الضرائب للاستثمار في أطفال الآخرين؟ |