"tenho que ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن أكون
        
    • علي أن أكون
        
    • عليّ أن أكون
        
    • علي ان اكون
        
    • يجب ان اكون
        
    • لابد أن أكون
        
    • يجب أن اكون
        
    tenho que ser o Henry VIII daqui a 20 minutos! Open Subtitles يجب أن أكون الملك هنري الثامن في عشرين دقيقة
    Desculpa, ok? É que agora tenho que ser eu a mandar nisto. Open Subtitles أنا آسفة, حسناً الأمر فقط أنني يجب أن أكون المسؤولة الآن
    E porque é que tenho que ser eu a desistir disto? Open Subtitles ولما يجب أن أكون أنا من يتخلى عن هذه الصفقة
    Eu tenho que ser honesto com vocês, pessoal. Está bem, eu... eu rapo as minhas pernas. Open Subtitles علي أن أكون صريح معكم يا رافق فأنا أحلق شعر أرجلي
    tenho que ser um bocado maluco para falar comigo mesmo, não é? Open Subtitles عليّ أن أكون مجنونـا لأتحدث مـع نفسي ، أليس كذلك ؟
    Mas tenho que ser honesto, nunca tinha ouvido nada parecido com isto. Open Subtitles ولكن علي ان اكون صريحا لم اسمع شئ كهذا من قبل
    posso criar uma equipa melhor ou um produto melhor, mas uma coisa é certa: tenho que ser um líder melhor. TED يمكنني بناء فريق أفضل أو منتج أفضل. لكن شيء واحد كان أكيدا: يجب أن أكون قائدًا أفضل.
    tenho que ser um bom marido. tenho que ser um bom marido. Open Subtitles يجب أن أكون زوجاً صالحاً، يجب أن أكون زوجاً صالحاً
    Agora vejo que tenho que ser mais forte. Open Subtitles أستطيع أن أرى الآن أنني يجب أن أكون أقوى
    Não posso cometer erros. tenho que ser perfeita. Open Subtitles أنا لا أستطيع إرتكاب خطأ يجب أن أكون مثالية
    O quê, só porque sou asiático tenho que ser bom em matemática? Open Subtitles ماذا؟ لأني أسيوي يجب أن أكون جيد بالرياضيات؟
    Eu estou contigo, mas tenho que ser capaz de confiar em ti, e neste momento não sei quando vou ser capaz de fazer isso novamente. Open Subtitles ،يجب أن أتعامل معكِ، ولكن يجب أن أكون قادرة على الوثوق بك والآن لا أستطيع أن أعرف متى أستطيع الوثوق بكِ
    Não vou mentir. tenho que ser honesta. Open Subtitles أنا لن أقوم بالكذب عليك يجب أن أكون أمينة
    tenho que ser honesto. eu estava a passar por um dos piores dias da minha vida. Open Subtitles يجب أن أكون صريحًا.. قبل بضع ساعات.. كنت في خضم أسوء أيام حياتي..
    Se eu vou treinar seus homens, Eu tenho que ser capaz de fazê-lo no campo, não num campo de tiro. Open Subtitles إذا كنتُ سأدربُ رجالُكَ, يجب أن أكون قادر على ذلك في ساحة المعركة
    Porque tenho que ser eu que fica na armadilha e que depois vai ter que correr? Open Subtitles .. ولماذا يجب أن أكون أنا الموجودة هنا وأساعدك على الطيران؟ ..
    tenho que ser honesto, não vejo porque se faz... tanta algazarra sobre isto. Open Subtitles علي أن أكون صادقاً ، لا أعرف علام يثيرون كل هذه الضجة
    tenho que ser honesto, entrei, e foi como, um pouco como tentar ter as minhas atitudes. Open Subtitles علي أن أكون صريحاً جئت إلى هنا وأحاول أن أفهم ما أمر الدببة والرسوم المتحركة
    Porque é eu tenho que ser a pessoa a te contar isto? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا ؟
    Eu tenho que ser clara. Não estou a encorajar o fracasso, estou a desencorajar o medo do fracasso. TED عليّ أن أكون واضحة الآن، أنا لا اشجع الفشل، أنا في الواقع أحاول أن أحبط الخوف من الفشل.
    tenho que ser o lobo. É do que todos estão à espera. Open Subtitles انظري علي ان اكون الذئب هذا مايتوقعه الجميع
    Ela pode ficar desapontada, mas tenho que ser honesto para o bem dela. Open Subtitles انها قد تشعر بالاحباط لكن يجب ان اكون صريحا معها
    - Eu sei... mas, se assim for, ele não virá. tenho que ser eu. Open Subtitles لكن حينها لن يأتي لابد أن أكون أنا
    Porque tenho que ser judia? Open Subtitles لماذا يجب أن اكون يهودية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus