"tenho que te dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن أخبرك
        
    • عليّ أن أخبرك
        
    • يجب ان اخبرك
        
    • علي أن أخبرك
        
    • يجب أن أقول لك
        
    • علي إخبارك
        
    • عليّ إخبارك
        
    • اريد ان اخبرك
        
    • علي أخبارك
        
    • علي أن أخبركِ
        
    • علي أن أقول لك
        
    • عليَ أن أخبرك
        
    • يجب ان أخبرك
        
    • يجب أن أقولها
        
    Bem querido, tenho que te dizer uma coisa. Ele não te convidou. Eu é que armei tudo. Open Subtitles في الحقيقة يا عزيزي يجب أن أخبرك أمراً لم يقم بدعوتك، أنا خطّطت للأمر برمّته
    Quantas vezes tenho que te dizer, para não brincares com estas coisas? Open Subtitles كم مرّة يجب أن أخبرك أن لا تلعب بمثل هذه الأشياء؟
    Começa tu, mas tenho que te dizer que tive um noite realmente louca. Open Subtitles يمكنكَ البدأ، لكن عليّ أن أخبرك بأنّي حظيت بليلة برية أمس.
    Mas tenho que te dizer, o tipo cai-me bem. Open Subtitles ولكن يجب ان اخبرك اني احببت هذا الرجل
    - tenho que te dizer, meu amigo, as coisas não são as mesmas desde que te foste embora. Open Subtitles ؟ علي أن أخبرك ، الأشياء هنا لم تكن نفس الشيء منذ رحيلك.
    tenho que te dizer, que não tenho, neste momento, a causa da morte. Open Subtitles يجب أن أقول لك , ليس لدي سبب وفاة حتى هذه اللحظة
    Meu, tenho que te dizer, estou a ver porque és tão insegura, Meg. Open Subtitles يجب علي إخبارك .. ماهو سبب عدم ثقتك بنفسك .. ميج
    Bem, talvez de costas voltadas, mas tenho que te dizer... que não estou a 100% nisto. Open Subtitles ربما الظهر ملاصق للظهر لكن عليّ إخبارك .. أنا لست متأكد بخصوص هذا
    Buffy, eu tenho que te dizer... Eu entendi agora. Open Subtitles بافي , يجب أن أخبرك أنا أفهم الآن
    Eu tenho que te dizer, eu não estou à altura desta cena do polegar. Open Subtitles يجب أن أخبرك أنني لست مهتمة بهذه الصفقة الغبية
    tenho que te dizer algo, e preciso que me prometas que não vais ficar zangado. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشيء ولكن يجب أن تعدني ألا تغضب
    E já que aqui estás, quantas vezes tenho que te dizer que os guardanapos custam dinheiro? Open Subtitles و أنت تعمل هنا، كم مرة يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟
    Mas tenho que te dizer, meu, aquela miúda é especial. Open Subtitles لكن عليّ أن أخبرك يا رجل هناك شيء ما حيال تلك الفتاة
    Ouve John tenho que te dizer, aqueles prédios que estamos a construir... Open Subtitles إستمع { جون } ، عليّ أن أخبرك . تلك البنايات التي نعمل بها
    Mike, sabes que eu sei que tu és boa pessoa, mas tenho que te dizer, eu nunca vi qualquer uma das coisas que tu estás a falar. Open Subtitles مايك" أعلم أنك رجل صالح" لكن عليّ أن أخبرك أني لم أرى أي شيء من الأمور التي تتحدث عنها
    tenho que te dizer, isso parece cada vez mais uma Diverticulite. Open Subtitles يجب ان اخبرك, هذا يبدو اكثر فاكثر كانسداد.
    tenho que te dizer, se alguém viesse contra mim, eu pegava na minha arma. Open Subtitles علي أن أخبرك أنه إذا حاول أحد اتهامي فإنني سأشهر سلاحي
    Obrigado pelos chocolates mas tenho que te dizer que sou diabético e não os devia comer. Open Subtitles على أي حال شكراً للشوكولاة لكن يجب أن أقول لك ربما يجب لذا من الأفضل أن لا أفعل
    Joe, tenho que te dizer, isto de ser polícia não é tão excitante... como eu pensava que ia ser. Open Subtitles علي إخبارك بخصوص موضوع الشرطة إنها ليست مثيرة مثلما توقعتها
    Como teu amigo, tenho que te dizer que estás a enlouquecer, meu. Open Subtitles اسمع ، كصديق عليّ إخبارك أنت تتوه ، يارجل
    tenho que te dizer, normalmente não sou assim num primeiro encontro. Open Subtitles اريد ان اخبرك انني لا احب هذا في اول لقاء لنا
    Querida, tenho que te dizer, estou a adorar este aipo. Open Subtitles عزيزتي، علي أخبارك أني أحبّ هذا الكرفس
    tenho que te dizer uma coisa. Open Subtitles علي أن أخبركِ شيئاً حسناً ؟
    Quantas vezes tenho que te dizer que... nada de Rogers e Hammerstein! Open Subtitles كم مرة سيكون علي أن أقول لك إنني أرفض (رودجرز) و(هامرستاين)؟
    Desculpa, Lorne, Não te quero perturbar... mas tenho que te dizer que aquilo foi brilhante. Open Subtitles ... عذراً يا (لورين), لا أريد إزعاجك ... لكن عليَ أن أخبرك أدائك كان رائعاً
    Sabes, tenho que te dizer que admiro imenso a maneira como o teu pai continuou a escrever e a trabalhar estes anos todos. Open Subtitles تعلمين كان يجب ان أخبرك أنني معجب جدا بالطريقة التي كان والدك يكتب ويعمل بها طوال تلك السنين المصرف ؟
    - Há coisas que tenho que te dizer. Open Subtitles هناك أشياء يجب أن أقولها لك ربما لاترغب بسماعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus