tenho razões para crer que estes relatórios podem ser imprecisos. | Open Subtitles | لدي سبب لأعتقد أن هذه التقارير لربما ليست دقيقة |
tenho razões para acreditar que foi alguém de dentro que arranjou isso. | Open Subtitles | لدي سبب للتصديق أن شخصـاً ما في الداخل قام بترتيب ذلك. |
tenho razões para acreditar que ele está feito prisioneiro em East Bay Laboratories. | Open Subtitles | لدي سبب للاعتقاد بأنه نقل الى مختبرات الخليج الشرقية |
Mas tenho razões para crer que talvez precise de ajuda. | Open Subtitles | لكن لديّ سبب للإعتقاد أنّك قد تحتاج لبعض المُساعدة. |
Mas tenho razões para achar que ele esteve envolvido nos homicídios que estava a investigar. | Open Subtitles | لكن لديّ سبب يدعوني للإعتقاد بأنه كان متورّطاً في جرائم القتل التي كنتُ أحقّق فيها |
Se você ficar no meio disto e descobrir alguma coisa que possa incriminá-lo, não tenho razões para crer que você não vá escondê-las. | Open Subtitles | اذا سمحت لك بلعمل و إكتشفتي معلومةإجراميةبشأنه, ليس لدي أي سبب للاعتقاد أنكستشاركيننابها. |
tenho razões para crer que possa haver um sabotador a actuar dentro da NASA. | Open Subtitles | لدي سبب يجعلني أعتقد أن هناك مخّرب موجود في ناسا |
Não tenho razões para pensar em inflamação vascular, excepto que poderá ser isso. | Open Subtitles | نعم، أعلم ليس لدي سبب لأفكر في التهاب الأوعية |
Não tenho razões para aceitar ordens de ti. | Open Subtitles | اعتقد أن الأمر انتهى. ابقي بعيدا عن طريقي. ليس لدي سبب لأخذ الأوامر منك. |
tenho razões para crer que um indivíduo com quem contactei nao cumpriu a quarentena. | Open Subtitles | سيدي ، لدي سبب للاعتقاد من حيث أتيت انه تم رؤية مايخل بإجرائات الحجر الصحي |
Se ele for quem eu penso, tenho razões para acreditar que o seu prisioneiro corre perigo. | Open Subtitles | لو كان من أظن أنه كذلك، إذاً، سيكون لدي سبب للإعتقاد بأن مركزك في خطر |
- tenho razões para acreditar, que ela navega a bordo do Orontes. | Open Subtitles | لدي سبب للاعتقاد أنها تبحر على نهر العاصي |
A sua irmã é uma traficante de drogas e assassina, e tenho razões para crer que é coisa de família. | Open Subtitles | أختك قاتلة و تاجرة مخدرات. و لدي سبب لأعتقد أن ذلك يسري في دماء كل العائلة. |
tenho razões para acreditar que a morte dele pode ter implicações na Segurança Nacional. | Open Subtitles | لدي سبب لأعتقد أن وفاته لها آثار على الأمن القومي. |
tenho razões para acreditar que ela pode aceitar isso. | Open Subtitles | لديّ سبب للاعتقاد أنها ستكون متفتحة على هذه المسألة |
tenho razões para acreditar que alguém entrou no quarto dela e levou o dispositivo. | Open Subtitles | لديّ سبب للاعتقاد بأن أحدًا دخل غرفتها وأخذه. |
tenho razões para crer que a sua vida pode estar em perigo. | Open Subtitles | لديّ سبب لأعتقد أن حياتك ربّما في خطر. |
- tenho razões para temer? | Open Subtitles | هل لديّ سبب للخوف ؟ |
Não tenho razões para ficar. | Open Subtitles | ليس لديّ سبب لكي أبقى هنا |
Se o rapaz for culpado como dizeis, e não tenho razões para duvidar do bom julgamento do Khan nessas matérias, então, sou igualmente culpado. | Open Subtitles | إذا كان الفتى مُلام كما تقول وأنا ليس لدي أي سبب للشك في حكم الخان الجيد في مثل هذه الأمور فأنا مُلام بقدر مساوٍ له |
Não tenho razões para suspeitar que o universo 44 seja diferente. | Open Subtitles | لا ارى أي سبب يدعو للشك أن الكون رقم 44 سيكون مختلفاً |
Quieto, seu janota. Também não tenho razões para o deixar viver. | Open Subtitles | إهدأ ايها الحقير ، ليس لدى سبب أن أتركك لكى تعيش أيضاً |