ويكيبيديا

    "tenho razões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدي سبب
        
    • لديّ سبب
        
    • لدي أي سبب
        
    • سبب يدعو
        
    • لدى سبب
        
    tenho razões para crer que estes relatórios podem ser imprecisos. Open Subtitles لدي سبب لأعتقد أن هذه التقارير لربما ليست دقيقة
    tenho razões para acreditar que foi alguém de dentro que arranjou isso. Open Subtitles لدي سبب للتصديق أن شخصـاً ما في الداخل قام بترتيب ذلك.
    tenho razões para acreditar que ele está feito prisioneiro em East Bay Laboratories. Open Subtitles لدي سبب للاعتقاد بأنه نقل الى مختبرات الخليج الشرقية
    Mas tenho razões para crer que talvez precise de ajuda. Open Subtitles لكن لديّ سبب للإعتقاد أنّك قد تحتاج لبعض المُساعدة.
    Mas tenho razões para achar que ele esteve envolvido nos homicídios que estava a investigar. Open Subtitles لكن لديّ سبب يدعوني للإعتقاد بأنه كان متورّطاً في جرائم القتل التي كنتُ أحقّق فيها
    Se você ficar no meio disto e descobrir alguma coisa que possa incriminá-lo, não tenho razões para crer que você não vá escondê-las. Open Subtitles اذا سمحت لك بلعمل و إكتشفتي معلومةإجراميةبشأنه, ليس لدي أي سبب للاعتقاد أنكستشاركيننابها.
    tenho razões para crer que possa haver um sabotador a actuar dentro da NASA. Open Subtitles لدي سبب يجعلني أعتقد أن هناك مخّرب موجود في ناسا
    Não tenho razões para pensar em inflamação vascular, excepto que poderá ser isso. Open Subtitles نعم، أعلم ليس لدي سبب لأفكر في التهاب الأوعية
    Não tenho razões para aceitar ordens de ti. Open Subtitles اعتقد أن الأمر انتهى. ابقي بعيدا عن طريقي. ليس لدي سبب لأخذ الأوامر منك.
    tenho razões para crer que um indivíduo com quem contactei nao cumpriu a quarentena. Open Subtitles سيدي ، لدي سبب للاعتقاد من حيث أتيت انه تم رؤية مايخل بإجرائات الحجر الصحي
    Se ele for quem eu penso, tenho razões para acreditar que o seu prisioneiro corre perigo. Open Subtitles لو كان من أظن أنه كذلك، إذاً، سيكون لدي سبب للإعتقاد بأن مركزك في خطر
    - tenho razões para acreditar, que ela navega a bordo do Orontes. Open Subtitles لدي سبب للاعتقاد أنها تبحر على نهر العاصي
    A sua irmã é uma traficante de drogas e assassina, e tenho razões para crer que é coisa de família. Open Subtitles أختك قاتلة و تاجرة مخدرات. و لدي سبب لأعتقد أن ذلك يسري في دماء كل العائلة.
    tenho razões para acreditar que a morte dele pode ter implicações na Segurança Nacional. Open Subtitles لدي سبب لأعتقد أن وفاته لها آثار على الأمن القومي.
    tenho razões para acreditar que ela pode aceitar isso. Open Subtitles لديّ سبب للاعتقاد أنها ستكون متفتحة على هذه المسألة
    tenho razões para acreditar que alguém entrou no quarto dela e levou o dispositivo. Open Subtitles لديّ سبب للاعتقاد بأن أحدًا دخل غرفتها وأخذه.
    tenho razões para crer que a sua vida pode estar em perigo. Open Subtitles لديّ سبب لأعتقد أن حياتك ربّما في خطر.
    - tenho razões para temer? Open Subtitles هل لديّ سبب للخوف ؟
    Não tenho razões para ficar. Open Subtitles ليس لديّ سبب لكي أبقى هنا
    Se o rapaz for culpado como dizeis, e não tenho razões para duvidar do bom julgamento do Khan nessas matérias, então, sou igualmente culpado. Open Subtitles إذا كان الفتى مُلام كما تقول وأنا ليس لدي أي سبب للشك في حكم الخان الجيد في مثل هذه الأمور فأنا مُلام بقدر مساوٍ له
    Não tenho razões para suspeitar que o universo 44 seja diferente. Open Subtitles لا ارى أي سبب يدعو للشك أن الكون رقم 44 سيكون مختلفاً
    Quieto, seu janota. Também não tenho razões para o deixar viver. Open Subtitles إهدأ ايها الحقير ، ليس لدى سبب أن أتركك لكى تعيش أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد