tenho um irmão mais novo e costumávamos acampar no quintal. | Open Subtitles | لدي أخ صغير اعتدنا على التخييم فى فناءنا الخلفي |
Eu cresci para estudar o cérebro porque tenho um irmão a quem foi diagnosticado um problema cerebral: esquizofrenia. | TED | لقد اخترت دراسة المخ لأن لدي أخ قد تم تشخيص حالته على أنها اضطراب بالمخ |
Se vocês vão me matar, eu tenho um irmão que vocês podem encontrar por aí. | Open Subtitles | أه , لو كنتم تريدون أن تقتلوني فأنا لدي أخ أريدكم أن تذهبو إليه |
Foi a única pessoa que me disse que tenho um irmão, percebes? Um irmão gémeo. | Open Subtitles | أترى ،هو من قال لي أن لديّ أخ ،توأم |
tenho um irmão chamado Sodapop (refrigerante). Até diz na sua certidão de nascimento. | Open Subtitles | لدي اخ اسمه سودابوب ان ذلك مكتوب في شهادة ميلاده |
Mal conheci os meus pais, descubro que tenho um irmão, e tenho de o devolver? | Open Subtitles | بالكاد عرفت أبي،ولم أعرف أمي مطلقاً وأكتشفت منذ يومين أن لي أخ وأريد أن أكون معه هل يفترض بي أن أتخل عته؟ |
De qualquer forma, tenho um irmão para cuidar. - Não posso... | Open Subtitles | على أية حال، لدى أخ صغير أعتنى به، لا أستطيع فقط .. |
Pois, acredita em mim. Também tenho um irmão mais velho, sei bem como isso é. | Open Subtitles | حسناً، صدّقيني، لدي شقيق أكبر أيضاً لذا أعرف هذا الشعور. |
O Gabriel apareceu logo depois do meu pai me contar que tenho um irmão. | Open Subtitles | جابرييل ظهر مباشرة بعد أن أخبرني أبي بأن لدي أخ |
Nem acredito que tenho um irmão secreto, algures no mundo. | Open Subtitles | الشئ الأكثر جنوناً هو أن لدي أخ في هذا العالم |
Tem piada, a minha mulher, Daisy, cuja família está atulhada de esquizofrénicos -- e acreditem, mesmo atulhada deles -- uma vez disse-me, "Chris, já tenho um irmão que pensa que é Deus. | TED | هذه قصة مضحكة، زوجتي ديزي، تنحدر من أسرة مصابة بانفصام الشخصية -- وأعني أن العديد من أفرادها مصابون -- قالت لي مرة: "كريس، لدي أخ يعتقد أنه هو الله. |
"Sim, Mamã. Farei isso." Cresci no campo, no sul rural. tenho um irmão mais velho e uma irmã mais nova. | TED | سأفعل ذلك." لقد كبرت في ريفٍ في الجنوب ، وكان لدي أخ يكبرني بسنة وأخت تصغرني بسنة. |
tenho um irmão e uma irmã e quero que a casa fique para o meu marido. | Open Subtitles | لدي أخ وأخت أيضاً لكني أريد أن تكون الشقة_BAR_ |
tenho um irmão em Baltimore, ele diz que me consegue arranjar trabalho lá. | Open Subtitles | لدي أخ في "بالتيمور.." يقول أنه بإمكانه أن يجد لى عملا هناك |
Eu tenho um irmão mais velho que nunca vejo. | Open Subtitles | لديّ أخ كبير لم اراه أبداً |
tenho um irmão lá fora neste momento. | Open Subtitles | لديّ أخ بالخارج الآن |
tenho um irmão, certo? | Open Subtitles | لديّ أخ , اتفقنا؟ |
tenho um irmão maníaco-depressivo ao qual ainda não disse nada sobre o meu estado. | Open Subtitles | لدي اخ مصاب بالهوس الاكتئابي والذي لم اخبره عني بعد |
tenho um irmão que talvez não mencione... | Open Subtitles | أنا لدي اخ ولم يسبق لى أن ذكرته - في محادثة مهذبة |
tenho um irmão algures. | Open Subtitles | لي أخ في مكان ما |
Por que não tenho um irmão mais fácil de se conviver? | Open Subtitles | لما ليس لدى أخ الحياة معه اسهل ؟ |
tenho um irmão em Kansas City, tem uma empresa de cargas. | Open Subtitles | لدي شقيق في كنساس لديه شركة شحن |
Não tenho um irmão. | Open Subtitles | أنا ليس عندي أخ |
Será que também tenho um irmão que não conheço? | Open Subtitles | هل عندي اخ لا اعرف عنه ايضا |
tenho um irmão que é advogado, outro que... ele diz que trabalha para o governo. | Open Subtitles | لديّ شقيق يعمل محامي، وشقيق آخر، حسناً, يقول إنّه يعمل لصالح الحكومة. |
Eu tenho um irmão em casa. Ele faz-me lembrar um pouco de ti. | Open Subtitles | لديَّ أخ في بلادي إنه يذكرني قليلاً بكَ |