Tens de admitir que o miudo fez um bom trabalho. | Open Subtitles | يجب أن تعترف ان هذا الولد قدم استعراضاً عليك. |
Tens de admitir que conheceste algumas pessoas simpáticas... | Open Subtitles | يجب أن تعترف أنك قابلت بعض الأشخاص اللطفاء |
Tens de admitir que vale a pena o risco. | Open Subtitles | عليك أن تعترفي , الأمر كان يستحق المجازفة |
Tens de admitir que estás um pouco preocupada com ele. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفَ أنت a قليلاً قلق بشأنه. |
Tens de admitir que eles são meio queridos juntos. | Open Subtitles | عليك أن تعترف بأنهم يبدون جميلين مع بعضهم. |
Sim, ela contou que o Tim vos salvou, mas Tens de admitir que essa história parece um pouco forçada. | Open Subtitles | نعم، لقد أخبرتني أنقذكم تيم لكن عليك الإعتراف بأن هذه القصة غير قابلة للتصديق |
Tens de admitir que, de fora, aquilo do dragão parece mesmo uma loucura. | Open Subtitles | عليك الاعتراف بأن قصة التنين، ظاهرياً، تبدو جنونية جداً. |
Mas tu fazes isso por um país, portanto, não Tens de admitir que gostas. | Open Subtitles | و لكنكِ تقومين به لأجل دولتك ولذا فلا يجب عليكِ الإعتراف بحب هذا |
Tens de admitir que foi o ponto alto do espectáculo. | Open Subtitles | يجب ان تعترف انها كانت افضل ما فى العرض |
Tens de admitir que algo não bate certo. Não, não está certo. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أن هناك شيئا خطأ في هذا الأمر |
Mas Tens de admitir que muitas coisas apontam na direcção dela. | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تعترف بأن كل الأدلة تشير إليها |
Vá lá, Tens de admitir que tem alguma graça. | Open Subtitles | هيا, يجب أن تعترف أن ذلك مضحك قليلا |
Mas Tens de admitir que, à sua estranha maneira, era uma ideia amorosa e diligente. | Open Subtitles | لا، لكن كما تعرف يجب أن تعترف في طريقتها الغريبة الخاصة كان تفكيرها نوعاً ما محباً وحامياً |
Tens de admitir que é estranho ter um número redondo destes. | Open Subtitles | يجب أن تعترف بهذا، أنه غريب بعض الشئ رقمُ جميلٌ مثل هذا |
Talvez um pouco, mas Tens de admitir que ultimamente andas com montes de teorias diferentes, e nenhuma delas se revelou verdadeira. | Open Subtitles | ربما قليلاً لكن يجب أن تعترف أن لديك الكثير من النظريات مؤخراً و لم تنفع أي واحدة منهم |
Mano, Tens de admitir que fazemos uma bela equipa. | Open Subtitles | يا صاح، يجب أن تعترف أننا نكّون فريق جميل |
Tens de admitir que é espectacular. | Open Subtitles | ، كتاب الخطط هو كالذهب عليك أن تعترفي أنه مذهل |
Tens de admitir que o pai lidou lindamente com isso. | Open Subtitles | حسنا,عليك أن تعترفي أن أبي تعامل مع ذلك بشكل عبقري تعرفين,بعد بضعة أسابيع |
Bem, quero dizer, sim, estamos... estamos bem, mas Tens de admitir que há aquela coisa entre nós. | Open Subtitles | .حسنا،أعنى،أجل،نحن. نحن جيدون لكن عليك أن تعترف هناك أشياء بيننا |
Nada, mas Tens de admitir que esse mordomo é um tanto ridículo. | Open Subtitles | لا شيء، لكن عليك الإعتراف أن الكلب الخادم سخيف قليلاً |
Tens de admitir que teve graça. Quer dizer, não para mim, mas... | Open Subtitles | عليكِ الإعتراف على أنّ ذلك كان ممتعاً قليلاً |
Vá lá, Tens de admitir que tem um certo encanto. | Open Subtitles | بالله عليك يجب ان تعترف بان هذا له سحره الخاص |
Tens de admitir que é agradável ter o Poder das Três debaixo do mesmo teto. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد |