Sabes, Tens de aprender que quando digo alguma coisa, falo a sério. | Open Subtitles | أنت تعلم , عليك أن تتعلم هذا , عندما أقول شئ فأنا أعنيه |
Infringiste a lei, agora Tens de aprender a lição. | Open Subtitles | انت خرقت القانون، الآن يجب أن تتعلم الدرس. |
Se vais viver para um país, Tens de aprender a língua. | Open Subtitles | اذا كنت ستعيش فى هذة الارض فيجب عليك تعلم لغتها. |
Agora Tens de aprender a controlar isso. Tens de tentar muito. | Open Subtitles | الآن يجب أن تتعلمي كيف تسيطرين على ذلك يجب أن تحاولي بشدة, حسنا؟ |
Escolhe uma. Tens de aprender a defender-te. | Open Subtitles | اختر سلاحًا، يجب أن تتعلّم الدفاع عن نفسك. |
Tens de aprender a valorizar o código yakuza acima dos teus desejos pessoais. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن قيمة رمز ياكوزا لدينا على الرغبات الفردية الخاصة بك. |
Tens de aprender a não usares essa linguagem, meu. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم انك لا تستخدم تلك الكلمة |
Tens de aprender a abrir o teu coração e mostrar-lhe o caminho com exemplos, como fiz contigo. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم كيف تفتح قلبك وتُريه الطريق بالقدوة، كما فعلت معك. |
Tens de aprender a aceitar o inevitável. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم تقبل مالا يمكن الحيلولة دون وقوعه |
Se queres abrir a porta para o Olimpo e tornares-te imortal, Tens de aprender a ser ambos. | Open Subtitles | أذا أردت أن تفتح لك أبواب أولمبوس وتصبح خالداً يجب أن تتعلم أن تكون كلاهما |
Tens de aprender Português no caminho. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم البرتغالية وأنت في طريقك إلى هناك |
Ainda não está na hora de lutarmos. Tens de aprender que é fácil odiarmos alguém. | Open Subtitles | لم يحن وقت القتال بعد يجب أن تتعلم هذا أنه من السهل ان تغضب |
E até teres um coração desonesto, Tens de aprender a cortar caminho. | Open Subtitles | حتى يكون لديك قلب غير صادق سيكون عليك تعلم كيف تكذب |
- Pois, mas não posso. Tens de aprender a viver com o teu problema mental. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك ، عليك تعلم كيفية التعامل مع تضاربات عقلك |
Antes de lançares um feitiço, Tens de aprender a antiga língua dos elfos. | Open Subtitles | قبل أن تطلق التعويذة عليك تعلم اللغة القديمة للمردة |
Eu compreendo, Marina... mas Tens de aprender a ser paciente e a manteres-te concentrada. | Open Subtitles | أفهم يا مارينا لكنك يجب أن تتعلمي أن تكوني صبورة لإبقاء التركيز |
Sabes que mais? Tens de aprender a relaxar, miúda. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي كيف تهدأي من نفسك يا طفلتي.. |
Tens de aprender isto. | Open Subtitles | يجب أن تتعلّم هذا |
Tens de aprender, meu querido rapaz, que as regras destes Estados Unidos de Idiotas não se aplicam a nós. | Open Subtitles | يجب أن تعلم يا عزيزي أن قواعد ولايات الأغبياء المتحدة لا تسري علينا |
Olha para esses animais! Tens de aprender a odiar! | Open Subtitles | انظر الى هؤلاء الحيوانات يجب ان تتعلم كرههم |
Nesse caso, creio que Tens de aprender. | Open Subtitles | حسنٌ إذن، أعتقد أنّ عليكَ أن تتعلّم |
Tens de aprender a viver incógnita por ti própria. | Open Subtitles | عليكِ أن تتعلمي كيف تعيشين وراء القبضان لوحدكِ |
Se vamos ser amigas, Tens de aprender boas maneiras. | Open Subtitles | اذآ أردت أن نكون أصدقاء عليك أن تتعلمي بعض الأداب |
Tens de aprender a defender-te, meu. | Open Subtitles | يجب عليك التعلم كيفيه الدفاع عن نفسك يا رجل. |
Mas tu nesta idade Tens de aprender a guardar um segredo. | Open Subtitles | انتِ مع ذلك، يجب ان تتعلمي كيفيه الحفاظ على السر |
Tens de aprender a ficar á vontade com um elogio, sobretudo vindo do Rhyme. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمى الهدوء فى هذه الحالات وخاصة عندما يكلمكِ (رايم)َ |
Tens de aprender a controlá-lo. O medo será o teu inimigo. | Open Subtitles | يجب أن تتعلّمي السيطرة عليها والخوف سيكون عدوّك |