"tens de descobrir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن تجدي
        
    • يجب أن تعرفي
        
    • عليك اكتشاف
        
    • عليك أن تفكر
        
    • عليك أن تكتشفي
        
    • عليكِ إيجاد
        
    • يجب أن تكتشف
        
    Acho... Acho que tens de descobrir pontos em comum com esse homem. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن تجدي شيء مشترك بينك وبين هذا الرجل
    Chloe, tens de descobrir como fechar esse portal. Open Subtitles (كلوي)، يجب أن تجدي طريقة لإغلاق هذه البوابة.
    Spencer, tens de descobrir o que o Ian disse à Melissa. Open Subtitles "سبينسر" أنظري,يجب أن تعرفي مالذي أخبره "أيان" الى "ميليسا" ؟
    tens de descobrir o que lhe podes oferecer que mais ninguém pode. Open Subtitles يجب أن تعرفي ما الذي تستطيعين تقديمهُ لهُ الذي لا يستطيع غيركِ تقديمهُ
    tens de descobrir o que é que queres fazer, quem queres ser, e, depois, lutar por isso. Open Subtitles عليك اكتشاف ما تودّ فعله وما تودّ غدوّه ثم قاتل بضراوة في سبيله.
    Uma jogada inteligente, tendo em conta que ela nunca acreditou no propósito dela e tu ainda tens de descobrir o teu. Open Subtitles ‏‏خطوة ذكية، ‏نظراً إلى أنها لم تؤمن بهدفها قط،‏ ‏وما زال عليك اكتشاف هدفك. ‏
    Uma webcam sem-fios pode ser o que precisas, mas tens de descobrir uma forma de lá entrar. Open Subtitles كاميرا لاسلكية ربما تحصل على ما تريده لكن عليك أن تفكر في طريقة لتضعها في مكان
    O que tens de descobrir é como quer Deus que uses esse amor. Open Subtitles عليك أن تكتشفي كيف يريدك الرب أن تعيشي هذا الحب.
    É por isso que tens de descobrir depressa o verdadeiro assassino. Open Subtitles لهذا عليكِ إيجاد القاتل الحقيقي بسرعة
    tens de descobrir porque o odeias tanto. Open Subtitles يجب أن تكتشف يا بودى لماذا تكره والدك
    tens de descobrir exactamente que maleita é. Open Subtitles يجب أن تعرفي ما هو ألمه بالضبط
    tens de descobrir hoje? Open Subtitles هل يجب أن تعرفي الليلة؟
    Então... acho que tens de descobrir. Open Subtitles حسناً ، عندئذ اعتقد بأن عليك اكتشاف ذلك
    Acho que tens de descobrir. Open Subtitles أعتقد أنّه ربّما عليك اكتشاف ذلك
    Ora, o que tens de descobrir, é porque é que tu e o teu filho vão morrer. Open Subtitles الآن عليك أن تفكر لماذاأنتوإبنك... تموتان
    tens de descobrir. Open Subtitles عليك أن تكتشفي هذا.
    Alex, tens de descobrir como esquecer isso. Open Subtitles -لا يهم (آليكس)، سيتوجب عليكِ إيجاد طريقة لترك هذا الشيء يمضي
    Bem, tens de descobrir isso por ti mesmo. Open Subtitles . حيناً يجب أن تكتشف هذا بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus