Isso significa, que ocasionalmente, tens de me ouvir e acreditar na minha opinião. | Open Subtitles | هذا يعني أنك أحياناً يجب أن تستمع إلي وتثق برأيي |
tens de me ouvir. | Open Subtitles | لكن الوقت يمر يا بني يجب أن تستمع إلي |
Há uma possibilidade de a encontrar. Mas tens de me ouvir. | Open Subtitles | هناك فرصة للحصول عليها لكنك يجب ان تنصت الي |
tens de me ouvir. | Open Subtitles | يجب أن تستمعى لى |
Visualiza a vitória, Jesse. Falo a sério. tens de me ouvir, meu. | Open Subtitles | تخيل المكسب يا جيسي، إنني جاد في ما أقول يجب أن تستمعي إلي |
Harrison, tens de me ouvir, e com muita atenção. | Open Subtitles | (هاريسون) ، يجب أن تسمعني وتستمع إليّ بعناية |
Antes de ir tens de me ouvir. | Open Subtitles | قبل أن تذهبي يجب أن تسمعيني |
Não, Clark, se a Lana falou contigo, sei o que deves estar a pensar, mas tens de me ouvir. | Open Subtitles | كلارك)، إذا تحدث مع(لانا)، فأنا أعرف مالذي تعتقده) لكنّك يجب أن تستمع إلي |
- Chuck, tens de me ouvir. | Open Subtitles | ...تشاك ، يجب أن تستمع إلي ، رينا |
- Will tens de me ouvir. Eu sou teu pai! | Open Subtitles | يجب ان تنصت إلى يا ولدى، أنا والدك |
Eben, tens de me ouvir. | Open Subtitles | ايبن ، يجب ان تنصت |
- tens de me ouvir. | Open Subtitles | . أنتى يجب أن تستمعى لى |
Por favor. tens de me ouvir. | Open Subtitles | - أرجوكِ ، يجب أن تستمعى لى . |
Mas tens de me ouvir. | Open Subtitles | -حسناً، لكن يجب أن تستمعي إلي |
Piper, tens de me ouvir. | Open Subtitles | حسناً (بايبر) ، يجب أن تستمعي إلي . |
Gabriel, estás a renderizar, tens de me ouvir. | Open Subtitles | أليس هذا ما يقوله الإنجيل؟ "جابريل"، أنت تحلم إفتراضيًا يجب أن تسمعني |
Mataste o tio Hank. Ouve-me. tens de me ouvir. | Open Subtitles | (أنتَ قتلتَ العم (هانك - اسمعني، يجب أن تسمعني - |
Mas agora tens de me ouvir. | Open Subtitles | لكن يجب أن تسمعيني الآن |