O estrangulamento é assustador porque é muito pessoal, Tens de olhar a pessoa nos olhos enquanto o fazes. | Open Subtitles | لأن الخنق مخيف لأنه شخصي, لأنه يجب عليك النظر في عيني الضحية عند فعل ذلك. |
Mas Tens de olhar para a situação com objectividade. | Open Subtitles | ولكن عليك النظر للموقف بصورة منطقية أكثر أين هم والدا برام؟ |
Tens de olhar com mais atenção do que isso. | Open Subtitles | عليك النظر فى الأمور لابعد من هذا |
Ok, querida, agora Tens de olhar bem, com um olhar vermelho furioso. | Open Subtitles | حسنا، الآن وَصلتَ إلى الوهجِ اريها العين الحمرا |
Primeiro, Tens de olhar para elas. | Open Subtitles | أولاً، وَصلتَ إلى النظرةِ عائد لهم. |
Só Tens de olhar para além do óbvio. | Open Subtitles | عليك النظر وراء ما هو واضح |
Tens de olhar para além das paredes. | Open Subtitles | عليك النظر إلى ما وراءها |
Tens de olhar em frente. | Open Subtitles | عليك النظر للأمام |
Está bem. Tens de olhar para outro lado. | Open Subtitles | حسنا , عليك النظر بعيدا |
Mas Tens de olhar de perto. | Open Subtitles | عليك النظر أقرب |
Tens de olhar à tua volta. | Open Subtitles | يجب عليك النظر حولك |