"tens tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لديك كل شيء
        
    • هل لديك كل
        
    • لديكِ كل
        
    • لديك كل شئ
        
    • تملك كل
        
    • حصلت على كل
        
    • هل جلبت كل شيء
        
    • هل أحضرت كل
        
    • لديك كلّ
        
    • تملكين كل شيء
        
    • ألديك كل
        
    • أنت لديك كل
        
    • عندك كل شيء
        
    • لديكما كل شئ
        
    • لديكي كل
        
    Tens tudo o que queres e andas a roubar como um ladrão comum? Open Subtitles لديك كل شيء يتمناه أحدهم ، وأنت تقومين بالسرقة ؟
    És tão sortuda, Tens tudo o que alguém possa desejar nestes mundos, e não fazes outra coisa senão queixar-te desta família. Open Subtitles انك محظوظة لديك كل شيء في العالم نستطيع الاتيان به اليك بالرغم من كل ذلك تشتكي من عائلتك
    Apenas, queria falar contigo antes de sair. - Tens tudo o que precisas? Open Subtitles أردت أن أتفقدك قبل أن أذهب هل لديك كل شيئ تحتاجه ؟
    Começam a ensinar-nos sintomas, e, de repente, tenho tudo, tu Tens tudo, e, agora, sou hipocondríaco. Open Subtitles فما أن يقوموا بتدريسك كل تلك الأعراض كلها فجأة و لدي كل شئ و أنتِ لديكِ كل شئ ..
    Tens tudo a perder e nada a ganhar. Open Subtitles لنكن صادقين , أنت لديك كل شئ لتخسره هنا و لاشئ لتكسبه
    E ainda estás a tentar derrotar-me para puderes tirar-me a maquina de fazer gelados, quando já Tens tudo. Open Subtitles حتى تستطيع ان تأخذ صانعة الايس كريم حيث انك تملك كل شيء. كل شيء؟
    Bom, não Tens tudo o que querias... mas tens... Open Subtitles لقد حصلت على كل ما تريدينه و لكن
    Tu Tens tudo o resto. Então, porque não nos unimos? Open Subtitles وأنت لديك كل شيء آخر فلم لا نتحدث معاَ ؟
    E fico fula... porque Tens tudo à tua frente e nem o consegues ver. Open Subtitles وهذا يقتلني لأنّ لديك كل شيء أمامك ولا ترين أياً منه.
    E dá cabo de mim. Porque tu Tens tudo mesmo à tua frente. E nem consegues ver. Open Subtitles وهذا يقتلني لأن لديك كل شيء أمامك ولا ترين أياً منه
    Tens tudo o que precisa? Open Subtitles أفترض ذلك هل لديك كل ما تحتاجينه؟
    Tens tudo o que precisas para o teu primeiro dia? Open Subtitles هل لديك كل ما تحتاج له ليومك الأول؟
    Tens tudo o que precisas? Open Subtitles هل لديك كل مـا تـحتاجه لـديك فقاعاتك ؟
    Tens tudo à tua disposição. Se achas que nalgum sítio é melhor, vai! Open Subtitles لديكِ كل شيء مُدبر إن كنتِ تظنين أن هنالك مكانٌ أفضل، فاذهبي
    Tens tudo a ganhar com ele, e tudo a perder. Open Subtitles لديكِ كل شيء تكسبيه من هذه المهمة، والكثير لتفقديه أيضًا
    - Tommy, não faças isso. - Tu Tens tudo o que queres. Open Subtitles ـ تومى ، لا تفعل هذا ـ لديك كل شئ أردته
    Vai-te embora, não podemos lutar contra ti. Vais ganhar sempre. Já Tens tudo. Open Subtitles ارحل، لا نستطيع أن نؤذيك، دائماً ما تنتصر فأنت تملك كل شيء.
    É só que Tens tudo. Tens os miúdos. Tens a carreira. Open Subtitles لقد حصلت على كل شئ لديك المنزل والاطفال والمهنة
    Tens tudo, querido? Open Subtitles هل جلبت كل شيء يا عزيزي؟
    - Tens tudo? - Sim. Open Subtitles هل أحضرت كل شيء ؟
    Vá lá, meu. Tens tudo isto e odeia-lo? Open Subtitles بربّكَ يا رجل، لديك كلّ هذا و تكرهه؟
    - Já tens isso. Já Tens tudo. - Vou construir outro hotel. Open Subtitles أنت تملكينها أنت تملكين كل شيء
    Precisas de outra ferramentas? Tens tudo o que precisas? Open Subtitles أتحتاج إلى أيّ أدوات ألديك كل ماتحتاج إليه؟
    Tens tudo o que qualquer homem poderia desejar ou precisar. Open Subtitles أنت لديك كل ما يريده أي شخص أو يحتاجه
    Ao princípio pensas que Tens tudo o que sempre quiseste, e depois... dás conta que te encontras num bairro suburbano num sítio qualquer Open Subtitles دقيقة واحدة عندك كل شيء دائما أردت، والقادم... ... تجدنفسكفيبعض حيّ مدينة في مكان ما
    Tens tudo, Monica. Open Subtitles لديكما كل شئ يا (مونيكا)
    Tu já Tens tudo. As notas e o estatuto. Open Subtitles أنتي حقا لديكي كل شيء لديكي الدرجات والمنزلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus