E, na medida do possível, Tenta não lhe dar um soco. | Open Subtitles | واصغ لكل شيء يريد قوله وبقدر الإمكان حاول ألا تقاطعه |
Tenta não molhar tanto a ponta. | Open Subtitles | حاول ألا تكون متحمساً كثيراً على نهايتها |
Tenta não abrir mais a boca hoje, está bem, querida? | Open Subtitles | حاولي ألا تقولي أي شيء لبقية اليوم. حسناً, عزيزتي؟ |
Tenta não fazer nenhuma estupidez, tipo matar a tua família. | Open Subtitles | حاول أن لا تفعل شيئاً غبياً كأن تقتل عائلتك |
Tenta não sujar nada. A empregada só vem na Segunda-feira. | Open Subtitles | حاول الا تثير الفوضى فالخادمه لن تأتى قبل يوم الاثنين |
E Tenta não dar tampas a ninguém pelo menos até à segunda ronda. | Open Subtitles | و حاولي أن لا تتجاهلي أي أحد علىالأقلحتىالجولةالثانية. |
- Tenta não matar ninguém. - Ela é pequena. Não lhe acertava. | Open Subtitles | حاول ألا تقتل أحدا به إنها صغيرة جدا, لن أصيبها |
Tem um bom dia. Tenta não torturar as pessoas ao ponto de elas próprias tirarem a sua vida. | Open Subtitles | حاول ألا تعذب أي شخص كثيراً لدرجة قتله لنفسه |
Fica à sombra e Tenta não te mexer muito. | Open Subtitles | ابق في الظل و حاول ألا تتحرك كثيراً. |
Tenta não te sentir mal. Ela tentou matar a tua namorada no ano passado. | Open Subtitles | حاول ألا تشعر بالسوء جداً فقد حاولت قتلك وحبيبتك العام الماضي |
Dizem que é boa publicidade para o departamento, Tenta não dificultar-lhes a vida, está bem? | Open Subtitles | هذا قسم بحث وتطوير جيد للقسم حاول ألا تفسد طعامهم هل رأيت البرنامج ؟ |
A próxima vez que te pedir para ajudares-me com a tua irmã... Tenta não matá-la. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أطلب منك أن تساعد أختك حاول ألا تعرضها للقتل |
Vou trabalhar hoje e amanhã saio cedo, por isso, Tenta não me incomodar. - Chamou, senhor? | Open Subtitles | أنا أعمل هذه الليلة وسأغادر باكرًا غدًا لذا حاولي ألا تزعجيني |
Dá o meu amor à minha irmã e Tenta não ser um fardo, querida. | Open Subtitles | ارسلي تحياتي لأختي و حاولي ألا تثقلي عليها يا عزيزتي |
Põe uma pastilha na boca e Tenta não a mastigar. | Open Subtitles | على الأقل العلكة في فمك حاول أن لا تمضغها |
Se vires mais carros a chegar, Tenta não ser um maldito idiota! | Open Subtitles | إذا رأيت أية سيارات قادمة حاول أن لا تظهر بمظهر الغبي |
- Tem cuidado lá. - Sim, Tenta não destruir a minha casa. | Open Subtitles | احترس لخطواتك هناك - نعم , و حاول الا تدمر منزلي |
Um bom dia na escola. Tenta não cometer delitos. | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوماً سعيداً في المدرسة و حاولي أن لا ترتكبي أية جرائم |
Tenta não os deixares ver a tua cara, caso... | Open Subtitles | حاول ان لا تتركهم يروا وجهك في حالة |
Vou fazer o teste amanhã, mas por favor, enquanto isso, Tenta não pensar na pior situação possível. | Open Subtitles | سوف أذهب للفحص يوم غد، لكن من فضلك، في الوقت الحالي، حاولي عدم التفكير في أسوأ سيناريو. |
Tenta não tocar em nada. Não queres deixar as tuas impressões digitais. | Open Subtitles | حاولي ألاّ تمسكي شيئاً، فأنتِ لن ترغبي بترك بصماتكِ |
Uh, querida... Tenta não te lembrares do dia inteiro. | Open Subtitles | اه حبيبتي... لا تحاول أن تتذكري اليوم كله |
Vou estar no meu clube de investimento na aprendizagem Annex com o meu telemóvel se tiveres de ligar, mas Tenta não o fazer. | Open Subtitles | سأكون في ناديّ بملحق التعلّم مع هاتفي الخلوي إذا أردت الإتصال لكن حاول ألاّ تفعل |
Tenta não pegar fogo aos cortinados. | Open Subtitles | حاول ألّا تشعل النار بالستائر. |
Eu sei que estás furiosa, mas Tenta não ser dura com o Mike. | Open Subtitles | , أعلم أنكٍ غاضبة , ولكن حاولى ألا تكونى صارمة على مايك |
Tenta não ser presa hoje, está bem? | Open Subtitles | حاولي ألّا تتعرضي للإعتقال اليوم ، حسناً ؟ |
Uma vez na vida Tenta não pressupor as coisas. Tudo o que tens de fazer é perguntar-te o que queres. | Open Subtitles | حاول عدم التخمين هذه المرّة، عليك أن تسأل نفسك فقط، عمّا تريد. |
Ele é um idiota. Tenta não o matar. | Open Subtitles | انه وغد ، لا تحاولي قتله |