"tenta não" - Traduction Portugais en Arabe

    • حاول ألا
        
    • حاولي ألا
        
    • حاول أن لا
        
    • حاول الا
        
    • حاولي أن لا
        
    • حاول ان لا
        
    • حاولي عدم
        
    • حاولي ألاّ
        
    • لا تحاول
        
    • حاول ألاّ
        
    • حاول ألّا
        
    • حاولى ألا
        
    • حاولي ألّا
        
    • حاول عدم
        
    • لا تحاولي
        
    E, na medida do possível, Tenta não lhe dar um soco. Open Subtitles واصغ لكل شيء يريد قوله وبقدر الإمكان حاول ألا تقاطعه
    Tenta não molhar tanto a ponta. Open Subtitles حاول ألا تكون متحمساً كثيراً على نهايتها
    Tenta não abrir mais a boca hoje, está bem, querida? Open Subtitles حاولي ألا تقولي أي شيء لبقية اليوم. حسناً, عزيزتي؟
    Tenta não fazer nenhuma estupidez, tipo matar a tua família. Open Subtitles حاول أن لا تفعل شيئاً غبياً كأن تقتل عائلتك
    Tenta não sujar nada. A empregada só vem na Segunda-feira. Open Subtitles حاول الا تثير الفوضى فالخادمه لن تأتى قبل يوم الاثنين
    E Tenta não dar tampas a ninguém pelo menos até à segunda ronda. Open Subtitles و حاولي أن لا تتجاهلي أي أحد علىالأقلحتىالجولةالثانية.
    - Tenta não matar ninguém. - Ela é pequena. Não lhe acertava. Open Subtitles حاول ألا تقتل أحدا به إنها صغيرة جدا, لن أصيبها
    Tem um bom dia. Tenta não torturar as pessoas ao ponto de elas próprias tirarem a sua vida. Open Subtitles حاول ألا تعذب أي شخص كثيراً لدرجة قتله لنفسه
    Fica à sombra e Tenta não te mexer muito. Open Subtitles ابق في الظل و حاول ألا تتحرك كثيراً.
    Tenta não te sentir mal. Ela tentou matar a tua namorada no ano passado. Open Subtitles حاول ألا تشعر بالسوء جداً فقد حاولت قتلك وحبيبتك العام الماضي
    Dizem que é boa publicidade para o departamento, Tenta não dificultar-lhes a vida, está bem? Open Subtitles هذا قسم بحث وتطوير جيد للقسم حاول ألا تفسد طعامهم هل رأيت البرنامج ؟
    A próxima vez que te pedir para ajudares-me com a tua irmã... Tenta não matá-la. Open Subtitles في المرة القادمة التي أطلب منك أن تساعد أختك حاول ألا تعرضها للقتل
    Vou trabalhar hoje e amanhã saio cedo, por isso, Tenta não me incomodar. - Chamou, senhor? Open Subtitles أنا أعمل هذه الليلة وسأغادر باكرًا غدًا لذا حاولي ألا تزعجيني
    Dá o meu amor à minha irmã e Tenta não ser um fardo, querida. Open Subtitles ارسلي تحياتي لأختي و حاولي ألا تثقلي عليها يا عزيزتي
    Põe uma pastilha na boca e Tenta não a mastigar. Open Subtitles على الأقل العلكة في فمك حاول أن لا تمضغها
    Se vires mais carros a chegar, Tenta não ser um maldito idiota! Open Subtitles إذا رأيت أية سيارات قادمة حاول أن لا تظهر بمظهر الغبي
    - Tem cuidado lá. - Sim, Tenta não destruir a minha casa. Open Subtitles احترس لخطواتك هناك - نعم , و حاول الا تدمر منزلي
    Um bom dia na escola. Tenta não cometer delitos. Open Subtitles أتمنى لكِ يوماً سعيداً في المدرسة و حاولي أن لا ترتكبي أية جرائم
    Tenta não os deixares ver a tua cara, caso... Open Subtitles حاول ان لا تتركهم يروا وجهك في حالة
    Vou fazer o teste amanhã, mas por favor, enquanto isso, Tenta não pensar na pior situação possível. Open Subtitles سوف أذهب للفحص يوم غد، لكن من فضلك، في الوقت الحالي، حاولي عدم التفكير في أسوأ سيناريو.
    Tenta não tocar em nada. Não queres deixar as tuas impressões digitais. Open Subtitles حاولي ألاّ تمسكي شيئاً، فأنتِ لن ترغبي بترك بصماتكِ
    Uh, querida... Tenta não te lembrares do dia inteiro. Open Subtitles اه حبيبتي... لا تحاول أن تتذكري اليوم كله
    Vou estar no meu clube de investimento na aprendizagem Annex com o meu telemóvel se tiveres de ligar, mas Tenta não o fazer. Open Subtitles سأكون في ناديّ بملحق التعلّم مع هاتفي الخلوي إذا أردت الإتصال لكن حاول ألاّ تفعل
    Tenta não pegar fogo aos cortinados. Open Subtitles حاول ألّا تشعل النار بالستائر.
    Eu sei que estás furiosa, mas Tenta não ser dura com o Mike. Open Subtitles , أعلم أنكٍ غاضبة , ولكن حاولى ألا تكونى صارمة على مايك
    Tenta não ser presa hoje, está bem? Open Subtitles حاولي ألّا تتعرضي للإعتقال اليوم ، حسناً ؟
    Uma vez na vida Tenta não pressupor as coisas. Tudo o que tens de fazer é perguntar-te o que queres. Open Subtitles حاول عدم التخمين هذه المرّة، عليك أن تسأل نفسك فقط، عمّا تريد.
    Ele é um idiota. Tenta não o matar. Open Subtitles انه وغد ، لا تحاولي قتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus