"tentar impedir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يُحاولوا إيقاف
        
    • محاولة إيقاف
        
    • أحاول إبقاء
        
    • أحاول إيقاف
        
    • أحاول منع
        
    • تحاول إيقاف
        
    • تحاولين منع
        
    • يحاول منع
        
    Podem tentar impedir o paraíso. Open Subtitles # هم يُمْكِنُ أَنْ يُحاولوا إيقاف الجنةَ #
    Podes tentar impedir o paraíso, com que sonhamos. Open Subtitles # هم يُمْكِنُ أَنْ يُحاولوا إيقاف الجنةَ # # نحن dreamin ' #
    Tudo que tenho feito é... tentar impedir que a cidade desmorone, mas as coisas ficaram instáveis demais. Open Subtitles كل مافعلته هو محاولة إيقاف البلدة من أن تتداعى لكن الأمور أصبحت غير مستقرة أبدًا.
    Estava a tentar impedir que uma pessoa sofresse. Open Subtitles لقد كنت أحاول إبقاء أحدهم بعيداً عن الأذى.
    Pensei em tentar impedir um, para variar. Open Subtitles قلتُ لربما أحاول إيقاف واحدة كتغيير
    Estou a tentar impedir a possível venda das Indústrias Bass, o legado do meu falecido pai. Open Subtitles أحاول منع بيع محتمل لصناعات باس أرث أبي المتوفى
    A Polícia está a tentar impedir os fantasmas... de entrar mais na cidade. Open Subtitles شرطة (غوثام) تحاول إيقاف الأشباح من التقدم أكثر نحو المدينة.
    Então, não foste ao meu exame final, porque estavas a tentar impedir uma lenda de se auto perpetuar. Open Subtitles ...إذاً فقد فوّتِ إختباري لأنكِ تحاولين منع الأسطورة... من أن تعيد نفسها
    O Joshua ficou ferido ao tentar impedir o Isaac de matar aquele polícia. Open Subtitles (جوشوا) جُرح عندما كان يحاول منع (إيزاك) من قتل الشرطي
    Podes tentar impedir o paraíso, com que sonhamos. Open Subtitles # هم يُمْكِنُ أَنْ يُحاولوا إيقاف جنة نحن dreamin ' #
    É tentar impedir o inevitável. TED محاولة إيقاف الذي لا مفر منه.
    - Não. - Podemos tentar impedir isso. Open Subtitles -بوسعنا محاولة إيقاف هذا الصدام .
    Estou a tentar impedir a central e 4 milhões de pessoas de serem cozidas. Open Subtitles أنا أحاول إبقاء هذه المُنشأة وأربعة ملايين نسمة من التعرّض للطبخ.
    Estou a tentar impedir isso. Open Subtitles أنا أحاول إيقاف ذلك
    E apesar da sua popularidade e apesar do que quero para a minha família, não vou tentar impedir isso. Open Subtitles وعلى الرغم من شهرتك، وما أريده لعائلتي، أنني لن أحاول منع هذا.
    Não sei. A última vez que a vi estava a tentar impedir o Tommy Hayes de sabotar a pasta de abacate, por isso... Open Subtitles لا أعلم ، في الحقيقة آخر مرة رأيتها كانت تحاول إيقاف ( تومي هايز) من أن يغطس في سلطة الخضار ، لذا...
    Kiera, estás a tentar impedir outro assassínio. Open Subtitles (كيرا)، إنك تحاولين منع جريمة قتل أخرى
    Ou a tentar impedir que algo seja contrabandeado. Open Subtitles أو يحاول منع تهريب شئ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus