Importas-te que não use essa história da próxima vez que estiver a tentar vender um Mustang? | Open Subtitles | أتمانع ان لم أستعمل هذه القصه عندما أحاول بيع ماستنج المره المقبله؟ |
Não. Só estou a tentar vender tinta. Mas já que mencionas o facto... | Open Subtitles | كلا، أحاول بيع الطلاء فقط لكن الآن ها أنت تذكره |
Que parte de "recuperação" envolve tentar vender diamantes puros no mercado negro? | Open Subtitles | وأيّ جزء من الإسترجاع يتضمّن محاولة لبيع ألماس لا تشوبه شائبة في السوق السوداء؟ |
Se tentar vender o chip, se não o repuser no lugar, eu encontro-o e nenhuma história inteligente que você conte me vai impedir de lhe estoirar os miolos pela parte de trás do seu crânio. | Open Subtitles | إن حاولت بيع الرقاقة, وإن لم تعيدها, فسأعثر عليك. ولا أية قصة ذكية ستقولها ستمنعني من تفجير مخك خارج جمجمتك |
- Por acaso não está a tentar vender Dominicanos por Cubanos ? | Open Subtitles | لا أظن أنك تحاول أن تبيع لـ إيرل هافلر المخضرم دومنيكيين في غلاف كوبي، صحيح؟ |
E se ele tentar vender as nossas terras, compararei isso também. | Open Subtitles | و إذا حاول بيع أرضنا سأشتريها أيضا . |
Está a tentar vender a tua história. | Open Subtitles | حبيبك السابق ماكس أتى اليوم لرؤيتي . انه يحاول أن يبيع قصتك. |
Dois agentes da CIA a tentar vender um "Predator" para um terrorista. | Open Subtitles | القبض على اثنان من العملاء يحاولون بيع حصادات ري للإرهابيين |
E quarta, o que quiserem tentar vender na venda de garagem no fim-de-semana. | Open Subtitles | والرابعة هي كل ما تريدان محاولة بيعه في مبيعات المرآب في نهاية الاسبوع |
É artificial, sem alma... é por isso que estou a tentar vender. | Open Subtitles | مُصطنع وبلا روح.لهذا السبب أحاول بيع منزلي ومغادرته |
Estou a tentar vender $200 milhões em títulos. | Open Subtitles | أحاول بيع معلومات أمنية قيمتها 2 مليون دولار |
Estou a tentar vender essa casa há 8 meses, e nunca o conheci. | Open Subtitles | أحاول بيع هذا المكان لـ8 أشهر ولا أعرف حتى مالِكه |
Certamente, estúpido o suficiente para ser apanhado a tentar vender planos a uma empresa rival. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد غبي كفاية ليتم القبض عليك في محاولة لبيع المخططات لشركة منافسة |
Vou tentar vender isto. | Open Subtitles | أم، I gonna الذهاب محاولة لبيع هذا. |
Um ex-espião israelita, Tamir Hofi, foi preso em Istambul ao tentar vender aquilo a que chamava Vírus "Stuxnet 2". | Open Subtitles | تامير هوفي)، قد اعتقل) في (اسطنبول) في محاولة لبيع كان مثل دودة الكمبيوتر (لفيروس (ستكسنت 2 |
Mesmo assim, se tentar vender diamantes sem um certificado, o comprador saberá que são roubados. | Open Subtitles | كما أنّك إن حاولت بيع ماسات بدون أوراق، |
Estou a tentar vender a loja. Ninguém quer comprar. | Open Subtitles | حاولت بيع المحل، ولم يأخذه أحد |
Estou a tentar vender este desenho. | Open Subtitles | حاولت بيع هذه اللوحة |
Se ela tentar vender disto online, talvez consiga localizá-la. | Open Subtitles | إن كانت تحاول أن تبيع الأرقام، على الشبكة فربما أستطيع تعقبّها |
O filho dele, o Tyler, está a tentar vender a parte dele nos negócios. | Open Subtitles | ابنه (تايلر) حاول بيع حصته في الشركة |
O Max está aqui e acabou de me contar que vai tentar vender a história dele a um dos repórteres que está a cobrir a tua festa. | Open Subtitles | ماكس هنا , وقد أخبرني للتو بأنه سوف يحاول أن يبيع قصته لأحد المحررين الذين يتابعون حفلتك . |
Ele identificava possíveis suspeitos de tentar vender informações aos sérvios. | Open Subtitles | كان يعمل على تحديد المشتبه بهم المحتملين الذين أعتقدنا أنهم كانوا يحاولون بيع معلومات أستخباراتية ألى الصرب |
Daqui a dois dias, o seu pai será preso a tentar vender a esmeralda a um polícia disfarçado. | Open Subtitles | بعد يومين، سيعتقل أباك بعد محاولة بيعه زمردة (ماكسيميليان) لشرطي يعمل متخفياً |