"tentasses" - Traduction Portugais en Arabe

    • حاولتي
        
    • حاولتِ
        
    • تحاولي
        
    • حاولتَ
        
    Se tentasses e não conseguisses, eu entendia, mas nem tentaste. Open Subtitles أقصد, لو حاولتي و فشلتي قد أتفهم, لكنك لم تحاولي على الأطلاق
    Se tentasses um pouco mais, não serias virgem aos 22 anos. Open Subtitles لو أنكي حاولتي بإجتهاد اكثر لما كنتي عذراء في سن الـ 22
    Não podias ser uma rapariga mais porreira e formidável mesmo que tentasses. Open Subtitles لا يجب أن تكوني جدية .. أنتِ كتكوتة فاتنة إذا حاولتِ أن تكوني كذلك
    Talvez se tivesses ficado em casa e não tentasses intrometer-te em cada pequeno aspecto da vida dele, o meu melhor amigo não estaria morto agora. Open Subtitles ربما أنّ لازمتِ المكوثَ بالبيت ولا حاولتِ أنّ تجبري نفسكِ في كلّ جانب من جوانب حيّاتك
    Visto termos que matar uma bruxa, esperava que tentasses falar com ele. Open Subtitles بما أن لدينا ساحرة عتيقة لنقتلها، آمل أن تحاولي تهدئته بالحكمة
    Se tentasses fazer isso à minha miúda, eu cortava-te a merda das bolas. Open Subtitles إذا حاولتَ أَنْ تَعمَلُ ذلك في بنتِي فسوف أَقْطعُ كراتكَ الداعرة
    Se fosse a tua família ou amigos, caía-te em cima, se tentasses esconder-me deles. Open Subtitles مع عائلتكِ وأصدقائك, كنت سأضربكِ لو حاولتي إخفائي عنهم.
    Mesmo que tentasses, não o conseguirias engatar. Open Subtitles ليس كذالك , يمكنك الحصول عليه اذا حاولتي
    Não conseguias ser nem que tentasses. Open Subtitles لايمكن أن تكوني كذلك حتى لو حاولتي
    Sou detective. Não conseguias mesmo que tentasses. Open Subtitles أنا محقق لن تتمكني من ذلك وان حاولتي
    Não poderias arrrombar isso, por muito que tentasses. Open Subtitles لا يمكنك التوصل لذلك حتى وان حاولتي
    Avisei-te que haveria consequências se tentasses alguma coisa. Open Subtitles لقد حذّرتُكِ من وجود عواقب إن حاولتِ فعل أيّ شيء.
    Imagina o que podias fazer se tentasses a sério, se te esforçasses com o mesmo empenho como tu fazes para nos fazeres acreditar que pouco te importas. Open Subtitles تخيلي ما يمكنكِ فعله إن حاولتِ إن عملتِ على أي شيء كما تعملين على جعلنا نصدق أنكِ لا تهتمين كثيراً
    Não podias pará-lo, se tentasses. Open Subtitles لا يمكنكِ إيقافه حتى لو حاولتِ
    Não me poderias perder mesmo que tentasses. Open Subtitles لن تخسريني حتى لو حاولتِ
    E se tentasses divorciar-te dele... Open Subtitles ... و إن حاولتِ أن تطلّقيه
    Mãe, se falasses com o pai e tentasses convencê-lo... Open Subtitles امي لو تستطيعي فقط ان تتحدثي مع ابي وان تحاولي اقناعه
    E se tentasses ouvir o que ele diz? Open Subtitles لماذا لا تحاولي الاستماع لما يقوله؟
    Não ficarias descansada se não tentasses impedir que acontecesse, mas... Open Subtitles ...لا تستطيعين العيش مع ذاتك اذا لم تحاولي إيقاف ذلك... ...ولكن
    -E se tentasses ser mais como ela? Open Subtitles -لماذا لا تحاولي أن تكوني مثلها
    E pensava que se tentasses, matava-te. Open Subtitles واعتقد بأنّي سأقتلكَ إن حاولتَ
    Se tentasses. Open Subtitles إذا حاولتَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus