"tentativa desesperada" - Traduction Portugais en Arabe

    • محاولة يائسة
        
    • محاولة يأسة
        
    • كمحاولة
        
    • محاولة بائسة
        
    Intentaram uma ação falsa contra nós na tentativa desesperada de o esconder. Open Subtitles ثم أتوا لرفع دعوى وهمية ضدنا في محاولة يائسة لإخفاء الحقيقة
    O filme é sobre a tentativa desesperada de se nivelar à fantasia dela, o que termina num fracasso. Open Subtitles الفيلم بكامله عبارة عن محاولة يائسة لملاحقة خيالاتها والتي انتهت بالإخفاق
    Numa tentativa desesperada para a salvar, ele remove a faca do seu peito. Open Subtitles في محاولة يائسة لإنقاذ حياتها يزيل السكينة عن صدرها
    Agora encontramos a Duquesa Satine presa, enquanto os seus poucos súbditos leais fazem uma tentativa desesperada para a resgatar. Open Subtitles الان الدوقة ساتين مسجونة وبعض من العناصر الباقية التى تدين لها بالولاء حاولوا محاولة يأسة لانقاذها
    (Risos) Por isso, numa segunda tentativa desesperada, comecei a desenhar as lições em BD. TED (ضحك) إذًا كمحاولة ثانية بائسة، بدأت برسم هذه المحاضرات كقصص مصورة.
    Disse que eu era um dinossauro filisteu que andava a espalhar polos gigantescos pelo mundo, numa tentativa desesperada de permanecer importante. Open Subtitles قال بأنني داينصور من الحقبة الفلسطينيه اذهب و اسقط القذارة على كوكب الارض في محاولة بائسة للبقاء على صله
    Autoridades acreditam que o ataque é uma última tentativa desesperada... ..de exigir a libertação dos membros do RAF em Stammheim, antes do julgamento. Open Subtitles وتعتقد السلطات أن هذا الهجوم هو آخر محاولة يائسة للمطالبة بإطلاق سراح سجناء الجيش الأحمر قبل بدء المحاكمة
    Matou-o e roubou-o numa tentativa desesperada de salvar a sua companhia a afundar-se. Open Subtitles قتلته وسرقته في محاولة يائسة لحفظ شركتك من الغرق
    Foi uma tentativa desesperada de passar mais tempo consigo. Open Subtitles كانت تلك محاولة يائسة لإبقاء صحبتك طويلة بعض الشيء
    O homem confessou... um homicídio... e a sabotagem do avião governamental onde tu te encontravas numa tentativa desesperada de entregar provas ao Estado. Open Subtitles الرجل اِعترف بالقتـل وتخريب الطائرة الحكومية التي اِستقللتِها في محاولة يائسة منكِ بتسليم الأدلة للحكومة
    Numa tentativa desesperada de reclamar a independência e reunir o estado cossaco dividido, o seu líder mais recente, o "hetman" Petro Doroshenko, aliou-se ao Império Otomano. TED وفي محاولة يائسة لاستعادة الاستقلال وإعادة توحيد دولة القوزاق الممزقة، تحالف آخر زعمائهم، هتمان بترو دوروشينكو، مع الإمبراطورية العثمانية.
    Alexander Zalachenko, numa tentativa desesperada para salvar a mãe. Open Subtitles , (أليكساندر زالاشينكو) في محاولة يائسة لإنقاذ والدتها
    Numa tentativa desesperada de garantir que seriam as últimas vítimas, construíram uma arma secreta com um poder assustador. Open Subtitles في محاولة يائسة لضمان أنهم سيكونوا آخر الضحايا... صنعوا سلاح سري بقوة وخيفة.
    Para salvar a pele, numa última tentativa desesperada de enterrar a verdade sobre o que aconteceu em Bassorá, agora que acha que o Porter é a última ponta solta. Open Subtitles لتنفد بجلدكَ، في محاولة يائسة لدفن الحقيقة بخصوص ما حدث في "البصرة"،
    Parece claro que esta ofensa foi cometida infelizmente, devido a depressão... e esta recente explosão de violência foi uma tentativa desesperada, de regressar para o sistema prisional. Open Subtitles ويبدو واضحاً أن هذه السرقة ارتكبت لسوء الحظ، بسبب الاكتئاب وهذه الفعلة العنيفة ما هي إلا محاولة يائسة للعودة إلى داخل السجن
    "numa tentativa desesperada de destruir "ou talvez de prevenir um eventual reaparecimento do vírus." Open Subtitles "في محاولة يائسة لتدمير ما قد يمنع العدوى"
    O Dion e a Dream iam fingir a sua própria morte numa tentativa desesperada para destruir a USIDent. Open Subtitles ديون) و (دريم) سوف يمثلون مطالبهم الخاصة) محاولة يأسة من اجل تدمير اللجنة الجمهورية
    Numa tentativa desesperada para os salvar... Open Subtitles فى محاولة يأسة لانقاذ الصغار
    Esse superlativo pertence ao foguetão V-2 que a Alemanha usou em ataques de mísseis contra cidades Aliadas numa tentativa desesperada nos últimos anos da II Guerra Mundial. TED تذهب الأفضلية لصاروخ ف-2 أٌستخدم من قبل الألمان في الهجمات الصاروخية ضد الحلفاء كمحاولة أخيرة في نهاية الحرب العالمية الثانية.
    O David Clarke está obviamente a usá-lo para tentar vendar a história dele numa tentativa desesperada de conseguir recurso. Open Subtitles جليّ أن (ديفيد كلارك) يستغلك للترويج لقصته الخرقاء في محاولة بائسة لطلب استئناف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus