Não precisas de continuar a inventar mais teorias de conspiração. | Open Subtitles | لا تحتاج أن تأتي بالمزيد من نظريات المؤامرة الغبية |
Começando na década de 1860, os esqueletos dos nativos dos EUA eram uma ferramenta para a ciência. Colecionados aos milhares para provar novas teorias de hierarquias sociais e rácicas. | TED | بدأ ذلك في ستينيات القرن التاسع عشر، عندما أصبحت الهياكل العظمية للأمريكيين الأصليين أداة للعلوم، حيث تم تجميعها بالآلاف لإثبات نظريات جديدة للتسلسلات الهرمية الاجتماعية والعرقية. |
O segundo grupo de explicações para o bloqueio sob pressão é formado pelas teorias de monitorização explícita. | TED | نظريات المراقبة المحددة شكلت المجموعة الثانية من التفسيرات لحالة الاختناق تحت الضغط. |
Infelizmente, uma das formas que encontraram para fazer isso é recomendar os conteúdos de teorias de conspiração ou o fanatismo. | TED | ولسوء الحظ إحدى الطرق التي اكتشفوا فيها القيام بذلك هي التوصية بمحتوى نظريات المؤامرة أو التعصب. |
Isto não é uma das tuas teorias de Ficheiros Secretos, pois não? | Open Subtitles | هذه إحدى نظريات الملفات الخفية لديك ، أليس كذلك ؟ |
Estas teorias de conspiração são um sintoma do estado dele. | Open Subtitles | نظريات المؤامرة تلك هي علامة حالته المرضية |
Não, apenas uma série de teorias de conspiração, nada mais. | Open Subtitles | لا مجرد القليل من نظريات المؤامرات الوحشية، ذلك كل شيء |
Walt, ele baseou o trabalho nas teorias de crimes em série do FBI. | Open Subtitles | انتظر، لقد بنى عمله بناءاً على نظريات اللإف بي آي في تتابع الجريمة |
Sim, parece ter abandonado totalmente as suas teorias de conspiração paranóica. | Open Subtitles | يبدو أنّك قد تخلّيت تماماً عن نظريات المؤامرة الخاصّة بك بجنون الشك |
Foi feita uma tentativa para tornar um navio de guerra, o USS Eldridge, invisível, usando as teorias de Einstein. | Open Subtitles | محاولة لجعل السفينة الحربية, الدريدج,غير مرئية باستخدام نظريات أينشتين |
Isso realmente vai dar um motivo para quem acredita em teorias de conspiração que estamos a esconder um assassinato. | Open Subtitles | سيعطي نظريات حول مؤامرة ما يقدم سببا بأننا نغطي على جريمة قتل |
Perito em reconhecimento de padrões, análise de sistemas, teorias de emergência mas, na verdade, a sua maior vantagem | Open Subtitles | هو محلل استخباراتي يشاد له هو موهوب في تحديد الأنماط، تحليل الأنظمة، وخلق نظريات بسرعة |
Poupa-me das tuas teorias de conspiração, está bem? | Open Subtitles | وفر عليّ نظريات المؤامرة الخاصة بك، حسناً؟ |
teorias de conspiração vão surgir, é claro. E a responsabilidade da morte vai ser de uma agência estrangeira. | Open Subtitles | نظريات المؤامرة سوف تلف بنا فى دوامة بالطبع وسوف يلفق القتل إلي جهاز استخبارات اجنبي |
Não sei bem se acredito nestas novas teorias de educação... mas raios me partam se a vou deixar dizer que estão erradas. | Open Subtitles | أتعلم , أنا حتى لست متأكد بأنني أصدق كل نظريات التربيه الأبويه لكن سأكون هالك إن تركتها تخبرني بأنهم على خطأ |
Não foi tanto as teorias de conspiração por si mesmas, como eram, e as pessoas que acreditava nelas o que me atraiu. | Open Subtitles | نظريات المؤامرة نفسها لم تكن بكثير مثل الاشخاص الذين يؤمنون بها |
Agora, eu não estou a dizer que todas as pessoas que acreditam nas teorias de conspiração são esquizofrênicos. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أقول أن جميع الناس الذين يعتقدون في نظريات المؤامرة مرضى بالفصام. |
E o Clube Tarsus foi alvo destes vírus, incluindo estas teorias de conspiração malucas. | Open Subtitles | و نادي طرسوس كان الهدف من هذه الفيروسات، بما في ذلك نظريات المؤامرة المجنونة. |
Passei anos a estudar as técnicas e as teorias de antigos líderes espirituais. | Open Subtitles | لقد قضيت أعوما منكبًّا على دراسة تقنيات و نظريات القادة الروحيين القدماء |
Não temos tempo para teorias de conspiração, Dr. Hodgins. | Open Subtitles | لا نملك الوقت للمزيد من نظريات المؤامرة يا د. |