Para que pessoas como nós deixem de ter medo de si. | Open Subtitles | لأن أناس على شاكلتنا لن تخشاك بعد الآن. |
Uma vida melhor significa não ter a casa bombardeada, não ter medo de ser raptado. | TED | حياة أفضل بمعنى عدم تعرّض منزلك للقصف، عدم الخوف من أن يتم إختطافك. |
Não podes ter medo de tudo, Sr. Monk. - A sério? | Open Subtitles | لايمكنك ان تخاف من اي شيء اليس كذلك ياسيد مونك؟ |
Creio que te atrai em mim é... não ter medo de questionar as regras e impôr-me. | Open Subtitles | أعتقد أن ما شدك فيني لي هو هذا: أنا لا أخاف من مواجهة القواعد ومن ثقتي في نفسي |
Então, se tem medo dele, também devia ter medo de mim. | Open Subtitles | لذا إن كنت خائفاً منه، عليك أن تخاف مني أيضاً. |
Eu entendo, acredita, a sério... ter medo de um futuro incerto. | Open Subtitles | أفهم ذلك، صدّقيني الخوف مِن المستقبل الغامض يجعلك تشعرين بالأمان هنا |
Não devemos ter medo de investigar as leis da física sozinhos com as ferramentas ao nosso redor, porque todos nós temos acesso a elas. | TED | يجب أن لا نخاف من أن نبحث في العالم المادي لأجل أنفسنا بالأدوات التي حولنا، لأنها متاحة لنا جميعاً. |
Depois, cheguei ao ponto de ter medo de voltar para casa. | Open Subtitles | وبعدها اصبحت هذه هي المشكله عندما اصبحت اخاف من الرجوع للمنزل |
Querido, não precisas de ter medo de nos dizer nada. | Open Subtitles | -عزيزي، لا يجب أن تخشى إخبارنا بأيّ شيء . |
Não devias ter medo de usar uma espada para te defenderes. | Open Subtitles | لا يجب أن تخافي من استخدام السيف كي تحمي نفسكِ |
A tua gritaria é suposto assustar-me? Porque não sei muito bem do que deveria ter medo. De mais gritos? | Open Subtitles | لأنني غير متأكدة مم يجب أن أخاف المزيد من الصياح؟ |
Porque eu não quero ter medo de estar viva. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أن أكون خائفة من كوني على قيد الحياة |
Fiz-lhe um bolo, porque... Bem, sei que está triste e deve ter medo de voltar a tentar e... | Open Subtitles | لقد خبزتُ كعكاً من أجلك، لأنني أعلم أنك حزين الآن، وربما خائف أن تحاول مرة أخرى |
Não tia, como eu posso ter medo de vir aqui quando você está. | Open Subtitles | لا ياخالتى، كَيْفَ أَكُونُ خائفا من المجيئ هنا و أنت هناك |
És demasiado velho para ter medo de abrir uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | انت رجل كبير لتخاف من فتح زجاجة شامبانيا |
Por que é que a sua esposa parece ter medo de si? | Open Subtitles | -لماذا تخشاك زوجتك؟ |
Eu não tenho medo. O Dr. Rydell ensinou-me a não ter medo de ninguém. | Open Subtitles | انا لست خائفا منك لقد علمنى دكتور ريدال عدم الخوف من احد |
Precisamos de encorajar as pessoas a não ter medo de oportunidades que as possam assustar. | TED | نحن بحاجة لتشجيع الناس على ألا تخاف من الفرص التي قد تخوفهم. |
Deveria ter medo de perguntar o que estão a fazer nesta zona da cidade? | Open Subtitles | أيجب أن أخاف من سؤالكم عن سبب تواجدكم بهذا الجزء من المدينة؟ |
Pensei que era uma cruel ironia eu, que tinha passado por todos os palcos de Londres, ter medo de caminhar pelas ruas de Londres. | Open Subtitles | أعتقد أنها نكتة سمجة أن من كانت تتبختر على مسارح لندن يجدر بها أن تخاف حين تسير في الشارع |