Kirsten, quando entrares não vais ter muito tempo para explorar, então... | Open Subtitles | حسنا كيرستن ، لن يكون لديك الكثير من الوقت للاستكشاف |
"E não vais ter muito mais tempo para brincar aos teus joguinhos. | Open Subtitles | وسوف لا يكون لديك الكثير من الوقت للعب مبارياتك المضحكة |
Podíamos tomar chá um dia. Devemos ter muito para falar. | Open Subtitles | يجب أن تزورني من أجل فنجان شاي إني متأكدة أن لديك الكثير لنتحدث عنه. |
Não devemos ter muito tempo até que os Goa'uid venham e nos bloqueiem o portal. | Open Subtitles | ربما لا يكون لدينا الكثير قبل مجئ الجواؤلد و غلق البوابة |
Vamos ter muito que falar na consulta das 15:00. | Open Subtitles | سيكون لدينا الكثير لدي لي نتكلم حوله في جلسة الساعة الثالثة |
Um homem que olha para uma pedra deve ter muito em que pensar. | Open Subtitles | الرجل الذي يحدق بالصخور اما لديه الكثير في باله ام لا شيء لديه |
Bem, é melhor voltarmos ao trabalho. Devem ter muito que conversar. | Open Subtitles | .حسنا, علينا أن نعود الى العمل يا بيل .يبدو بأن لديكم الكثير لتتحدثو عنه |
Vê isso na cadeia. Vais ter muito tempo. | Open Subtitles | ابحث عنه في القاموس بينما أنت في السجن سيكون لديك الكثير من الوقت لهذا |
Para você é importante ter muito dinheiro? | Open Subtitles | هل من المهم أن يكون لديك الكثير من المال |
Parece ter muito a dizer sobre o modo como criamos as nossas crianças. | Open Subtitles | يبدو أن لديك الكثير للقول حول كم نحن يجب أن نربي أطفالنا. |
Mas se eu, ou o meu pessoal te apanharmos... vais ter muito mais com que te preocupar. | Open Subtitles | لكن إذا أمسكتك أنا وجماعتى سيكون لديك الكثير من المشاكل لتتعامل معها |
Deves ter muito que fazer, não quero ocupar-te. | Open Subtitles | لديك الكثير لتقوم به هنا. لا أريد تضييع وقتك. |
Vais ter muito tempo para apanhar sol. | Open Subtitles | سيكون لديك الكثير من الوقت للإسترخاء لاحقاً |
Vamos atar o focinho. Não devemos ter muito mais tempo. | Open Subtitles | هيّا ، لنقّيد فمّه لا أعتقد بأنّ لدينا الكثير من الوقت |
Parece que vamos ter muito de que falar. Porque não a põe ao telefone? | Open Subtitles | يبدو لدينا الكثير لنتحدث عنه لماذا لا تتصل بها على الهاتف |
Assim que o M.P. chegar, vamos ter muito que conversar. | Open Subtitles | ما ان يصل المدعي العام الى هنا لدينا الكثير لنتحدث عنه |
Sabíamos que não íamos ter muito tempo juntos, mas não devia ter acabado assim. | Open Subtitles | كنا نعلم أنّه ليس لدينا الكثير من الوقت معاً، لكن لمْ يكن مِن المُفترض أن ينتهي هكذا. |
Quando esta porta abrir, vai disparar o alarme, e não vamos ter muito tempo. | Open Subtitles | الآن، حالما يفتح الباب هذا ، ناقوس الخطر سوف تنفجر، ولن يكون لدينا الكثير من الوقت. |
Os relatórios preliminares só mencionam um homem de boné azul, mas o desenhador da polícia passou a ter muito mais material com o relato desta testemunha. | Open Subtitles | " لفتى السادسة " جيسي ماثيوز تقرير أولي من المشهد يذكر فقط رجل في بدلة زرقاء لكن رسام الشرطة لديه الكثير للعمل عليه |
O Phil vai ter muito que contar-te sobre Las Vegas o mês que vem, querido. | Open Subtitles | فيل لديه الكثير ليخبرك به عن فيقاس الشهر المقبل , ياعزيزي |
E tem de ter muito dinheiro e viver num sítio porreiro ao pé da praia onde poderíamos dar festas. | Open Subtitles | وهو يجب أن يكون لديه الكثير من المال ويسكن في منطقة رائعة بقرب الشاطئ |
Devem ter muito a falar. Vou deixá-los com o vosso negócio. | Open Subtitles | أعلم أن لديكم الكثير للتحدثوا عنه سأترككم في شؤونكم |