"ter roubado" - Traduction Portugais en Arabe

    • بسرقة
        
    • لسرقة
        
    • وأنْ سَرقوا
        
    • أنه سرق
        
    • أن سرق
        
    • أن سرقته
        
    • لأني سرقت
        
    • لسَرِقَة
        
    • لسرقتي
        
    Mandei-o prender, e ele admitiu ter roubado as minhas câmaras. Open Subtitles لقد أمرتُ بإعتقاله ولقد إعترف بسرقة آلات التصوير
    Zechariah é suspeito de ter roubado tecnologia militar. Open Subtitles كان زكريا مشتبه به بسرقة تكنلوجيا عسكرية
    Conheci o pai nas masmorras, preso por ter roubado pão. Open Subtitles . قابلت والدة فى زنزانة القلعة . فقط لسرقة الخبز
    Grande Tartaruga Leão, lamento por te ter roubado o Fogo, e aceito a minha punição. Open Subtitles لسرقة قدرة التحكم بالنار منك ِ , وأنا أقبل عقوبتي لكن أرجوك ِ , أحتاج أن أكون قادرة على
    Eles devem ter roubado as chaves da minha bolsa e feito cópias, e foi assim que entraram na minha casa e mudaram tudo. Open Subtitles نعم، هم لا بدَّ وأنْ سَرقوا المفاتيحَ مِنْ محفظتِي وعَملتْ نسخ منهم، والذي كَمْ دَخلوا بيتَي وكُلّ شيء مُتَحَرّك حول.
    Já falei com ele hoje, confessou ter roubado a ficha do Stet e posto a circular a foto da prisão da mãe, actos de grande crueldade, ficaremos melhor sem os dois. Open Subtitles لقد تحدثت إلى ديفون هذا الصباح واعترف بسرقة ملف ستيت الشخصي وعمم صورة اعتقال والدته
    Ele está sob custódia do FBI e, confessou ter roubado o quadro. Open Subtitles واعترف لتوه بسرقة اللوحة ويقول أنه أحضرها لك
    O meu pai roubou uma dessas caixas e eu posso ter roubado uma garrafa dessa caixa. Open Subtitles أبي قام بسرقة أحد تلك الصناديق وأنا قمت بسرقة إحدى الزجاجات الموجودة في ذلك الصندوق
    A Flash Squash/i deve os ter roubado também. Open Subtitles لابد أن فرقة الفلاش قد قامت بسرقة هذه الأغراض ايضاً
    Na última terça-feira, ela foi a casa da irmã e acusou-a de ter roubado o ficheiro numa festa. Open Subtitles زارتها قبل أسبوع وأتهمتها بسرقة الملف أثناء الحفل
    Ia fazer-te uma oferta incrível mas depois percebi que admitiste publicamente ter roubado o meu IP. Open Subtitles كنت على وشك تقديم مبلغ ضخم لك للإستحواذ، ولكن أدركت بعدها أنك إعترفت علناً بسرقة فكرتي.
    Por ter roubado esta rosa... Vou ter que regressar dentro de algumas horas. Open Subtitles لسرقة هذه الزهرة، يتوجب عليّ العودة بعد بضعة ساعات.
    Sabemos que não lhes devíamos ter roubado o milho, mas levarem uma criança... Open Subtitles نحن نعلم أننا كنا مخطئين لسرقة الذرة، و ولكن بالنسبة لهم لأخذ الطفل.
    Talvez o McGuire tenha morto o Derek por ter roubado a lista de clientes. Open Subtitles ربما ماغواير قتل ديريك لسرقة قائمة موكله.
    Aqueles cretinos devem ter roubado o exame errado! Open Subtitles أولئك المُتسكّعين! لا بدَّ وأنْ سَرقوا الإمتحانَ الخاطئَ
    Deve ter roubado outro carro para transportá-la ao seu cemitério. Open Subtitles لا بد أنه سرق سيارة أخرى .لينقلها إلى مقبرته
    Depois de me ter roubado $400, ele não me deixou nenhuma morada. Open Subtitles بعد أن سرق منّي 400 لم يعد يقيم في عنوان دائم
    É o telefone dela. Estava na mala. Depois de a ter roubado, tocou e eu atendi. Open Subtitles هذا هاتفها، كان في حقيبتها وكان يرن بعد أن سرقته وأجبت عليه
    E estava furioso comigo por lhe ter roubado a namorada na secundária, e nem me lembro dela! Open Subtitles ثم جن جنونه لأني سرقت حبيبته في المدرسة الثانوية التي لا أذكرها ابدا
    Foi até lá fora para apertar com o tipo por lhe ter roubado a miúda. Open Subtitles أنت فقط خَرجتَ هناك للشَجْب الرجل لسَرِقَة بنتِكَ.
    E pede desculpa ao professor Payne por lhe ter roubado os ficheiros. Open Subtitles وأخبري البروفيسور باين بأنني آسف لسرقتي ملفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus