Não é isso. Estou aliviado por não ir ter um bebé agora. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن الجنين أنا مرتاح أنني لن أرزق بطفل الآن |
Talvez me tenha passado um pouco, mas queria ter um bebé. | Open Subtitles | ربما تقاعستُ قليلاً لكن مع ذلك أردتُ أن أرزق بطفل |
Estávamos a tentar ter um bebé, e se alguma coisa acontecesse, ele queria garantir que ficaríamos bem. | Open Subtitles | كنا نحاول أن نرزق بطفل يريد التأكد من أننا بخير إذا حدث له شيء ما |
Liz, ter um bebé é como fazer uma tatuagem na cara. | Open Subtitles | ليز .. الحصول على طفل كالحصول على وشم فى وجهك |
Sei que eu devia ter-te ajudado a ter um bebé. | Open Subtitles | اعرف انه كان من المفترض ان اساعدك في انجاب طفل |
Então, liga-lhe e diz-lhe que decidimos não ter um bebé. | Open Subtitles | اتصل به ، وأخبره أننا قررنا عدم الحضيّ بطفل |
Podes ter um bebé quando fores mais velha, e acabares a escola, a universidade e arranjares um emprego. | Open Subtitles | بإمكانك أن تحظي بطفل عندما تكونين أكبر سناً و تنهين الثانوية والجامعة و تحصلين على عمل |
Pensava que iam ter um bebé! | Open Subtitles | يا رجل، كنت اعتقد يا رفاق انكم سترزقون بطفل |
Gostaria muito que tentássemos de novo ter um bebé. | Open Subtitles | أنا أريد حقاً أن نحاول مرة أخرى كي نحظى بطفل |
Tenho 47 anos e vou ter um bebé, é como um milagre, e uma porcaria, se entende o que eu quero dizer. | Open Subtitles | , أنا عندي 47 عاماً و سأرزق بطفل , و هي نوعاً ما معجزة , و نوعاً ما مقرفة إذا كنتِ تفهمين ما أعنيه |
Podias ter tirado um minuto para me dizer que vamos ter um bebé. | Open Subtitles | لم أجد الفرصة المناسبة كان يمكنكِ أخذ لحظة واحدة و تخبريني أننا سنرزق بطفل |
Normalmente, ter um bebé torna o homem ávido pelo trabalho. | Open Subtitles | في العادة ، الحصول على طفل جديد. يجعل من الرجل متحمسا للعمل. |
Porque desistirias de ter um bebé por um homem que mal conheces? | Open Subtitles | لم يجب عليكِ ان تضحي بفرصة الحصول على طفل من اجل رجل تكادين تعرفينه؟ |
Quero ter um bebé. A determinada altura da minha vida. | Open Subtitles | أرغب في انجاب طفل فـي مـرحـلة مـا حيـاتـي |
Mas a verdade é que tínhamos medo de ter um bebé. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أننا كنا خائفين من انجاب طفل |
Para o seu assassinato, queres dizer. Ia ter um bebé, não ia? | Open Subtitles | تعنى سبباً لقتلها لقد كانت ستلد طفلاً , أليس كذلك ؟ |
Meu Deus, tirem-nos daqui! Vou ter um bebé! | Open Subtitles | يا إلهي, فاليخرجنا أحدكم من هنا, أنا أنجب طفلاً |
É fácil para si dizer isso. Está quase a ter um bebé. | Open Subtitles | حسناً, هو سهل بالنسبة لكِ ان تقولي هذا أنتِ على وشك ولادة طفل |
Precisamos de uma ambulância. Ela vai ter um bebé! | Open Subtitles | بل نريد سيارة إسعاف, ستضع مولوداً |
Se calhar, nem podemos ter um bebé. | Open Subtitles | من المرجح اننا لن نستطيع ان نحصل على طفل |
Que íamos ter um bebé. | Open Subtitles | أننا سوف ننجب طفلاً. |
Se tens que assentar ideias se tens que te converter num adulto e ter um bebé e tudo o que isso implica deves fazê-lo com uma mulher assim! | Open Subtitles | إذا كان يجب عليك أن تستقر لتصبح بالغ فعلا وسيصبح لديك طفل وكل توابع هذا الحدث |
Diz-se que a Kristen está a tentar ter um bebé já, J. | Open Subtitles | كلمة في الشارع، وتحاول كريستين لإنجاب طفل مثل الحق الآن، ج. |
E não queria eu ter um bebé que, de alguma forma, nos complicaria a vida. | Open Subtitles | ولم أكن لأرغب بطفلٍ حينها كان الأمر سيعقّد حياتنا |
Não quero saber uma mulher está prestes a ter um bebé. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كانت زوجة أحد الآشخاص تلد الآن |
Preocupa-te que vás ter um bebé com um irresponsável. | Open Subtitles | أنتِ قلقة إذن من أن تنجبي طفلاً مع شخص غير جدير بالثقة |
Tentámos ter um bebé, ainda na Coreia, e não conseguimos. | Open Subtitles | (حاولنا إنجاب طفلاً في (كوريا لكن لم نستطيع |