"terceira pessoa" - Traduction Portugais en Arabe

    • شخص ثالث
        
    • بصيغة
        
    • كشخص ثالث
        
    • الغائب
        
    • بضمير
        
    • ثالث شخص
        
    • الشخص الثالث
        
    • كشخص آخر
        
    Podemos usá-la para lançar a teoria de uma terceira pessoa na praia que te deu uma pancada, e te incriminou. Open Subtitles يمكننا الاعتماد على ذلك لتأييد نظرية أن كان هناك شخص ثالث عند الشاطئ أفقدك الوعي وورّطك في الجريمة.
    Significa sermos capazes de observar o nosso fluxo de pensamentos e o processo da emoção com grande clareza, objetividade e de uma perspetiva na terceira pessoa. TED هذا يعنى أن نكون قادرين على مراقبة سريان أفكارنا و العملية العاطفية بوضوح كبير، بموضوعية ومن منظور شخص ثالث.
    Estamos safos quando ele fala dele na terceira pessoa. Open Subtitles ‏‏حين يتحدث عن نفسه بصيغة الغائب، ‏يمكننا الاطمئنان.
    E a voz continuou, por dias e semanas, continuava, narrando tudo o que eu fazia, na terceira pessoa. TED واستمر الصوت، أياما ثم أسابيعا دون انقطاع سارداً كل ما فعلته بصيغة الغائب.
    Sim, mas adora referir-se a si mesmo na terceira pessoa, algo que é realmente irritante. Open Subtitles أجل لكنه يحب الإشارة لنفسه كشخص ثالث وهو بالمناسبة مضايق كبير
    Como assim "eu"? Quando é que parou de referir-se a si mesmo na terceira pessoa? Open Subtitles متى توقَّـفت عن الإشارة لنفسك بضمير الغائِب؟
    Sabes que és a terceira pessoa que dá-me isto hoje? Open Subtitles أنت ثالث شخص يعطيني هذا اليوم ؟ يا إلهي
    Se entra uma terceira pessoa, nem que seja só para trazer café, isso infringe o banimento. Open Subtitles إذا أتى شخص ثالث الى الغرفة، حتى ليحضر القهوة فسيُعتبر خرق للحظر
    Poderia haver uma terceira pessoa no aposento? Open Subtitles هل يحتمل أن شخص ثالث كان موجوداً فى نفس الغرفة ؟
    Às vezes, uma terceira pessoa alivia o peso. Open Subtitles أحياناً يجب أن يتدخل شخص ثالث لكى يخفف ذلك الحمل
    Não, não mataste. Podemos provar que havia uma terceira pessoa lá. Open Subtitles لا أنتِ لم تفعلي , نستطيع أن نثبت وجود شخص ثالث معكم
    Só não me sinto à vontade para falar com... uma terceira pessoa a ouvir. Open Subtitles لست مرتاحاً للتكلّم مع.. شخص ثالث يستمع.
    E terceiro, ela abomina tipos que se referem a eles próprios na terceira pessoa. Open Subtitles ثلاثة.. تكره فعلاً من يشيرون لأنفسهم على أنهم شخص ثالث
    A rapariga vai continuar a referir-se a si mesma na terceira pessoa? Open Subtitles هل ستستمر الفتاة في الإشارة إلى نفسها بصيغة الغائب؟
    O facto de te referires a ti mesmo na terceira pessoa indica alheamento. Open Subtitles لم اقل ذلك لكن كلامك عن نفسك بصيغة الغائب يشير الى أنفصام عيادى.
    O meu conselho é que deixes de falar em ti na terceira pessoa. Open Subtitles نصيحتي.. أن تتوقف عن الكلام عن نفسك بصيغة الغائب
    Talvez me torne num daqueles tipos que fala consigo mesmo na terceira pessoa. Open Subtitles ربما أحد هؤلاء الرجال الذي يتكلم مع نفسه بصيغة الغائب وما شابة
    Acham que fico bem a falar de mim na terceira pessoa? Open Subtitles أتظنون أن التحدث عن نفسي بصيغة الغائب يليق بي؟ .
    Já foi clinicamente provado que referir-se a si próprio na terceira pessoa é sinal de instabilidade mental. Open Subtitles أتعلم ، فقد ثبت طبيا أن الإشارة الى نفسك كشخص ثالث هو علامة على عدم الاستقرار الذهني ، أليس كذلك؟
    (Risos) Aprendi a escrever sobre mim próprio na terceira pessoa, ainda muito novo. TED (ضحك) إذا تعلمت الكتابة عن نفسي كشخص ثالث في سن صغير.
    Por que o Steve se refere a si próprio na terceira pessoa? Open Subtitles لم ستيف يشير إلى نفسه بضمير الغائب؟
    Sois a terceira pessoa esta semana a falar-me de destino. Open Subtitles أنتِ ثالث شخص يحدّثني عن المصير هذا الإسبوع
    Depois disso acontecer na manhä seguinte, comecei a escrever no meu diário na terceira pessoa do singular, assim: Open Subtitles بعد ذلك فى الصباح التالى ،بدأت فى كتابة مذكراتى فى صيغة الشخص الثالث ،مثل
    Porque insiste em referir-se a si próprio na terceira pessoa? Open Subtitles لماذا تُشير دائما على نفسك كشخص آخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus