"terminado" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينتهي
        
    • انتهى
        
    • إنتهى
        
    • تنتهي
        
    • انتهت
        
    • أنتهى
        
    • إنتهت
        
    • انتهينا
        
    • أنتهي
        
    • ينتهى
        
    • الانتهاء
        
    • حوّل
        
    • سينتهي
        
    • انتهي
        
    • إنهاء
        
    Não, não, não. Não posso. Não até isto estar terminado. Open Subtitles لا، لا، لا يمكنني ذلك ليس حتى ينتهي الأمر
    E nós nunca falamos sobre o passado. Havia terminado. Open Subtitles لم نتكلم أبدا عن الماضى لقد انتهى الماضى
    Minha rainha, como deveis saber, eu mandei construir uma casa e as obras já deviam ter terminado há... quatro meses, pelo menos. Open Subtitles مليكتي ، كما تعرفين أنا بنّاء في الحقيقة ، كان يجب أن يكون البناء قد إنتهى قبل أربعة أشهر بسهولة
    Não tinha terminado, Nora. O feitiço não estava terminado. Open Subtitles كنت لم أنتهي نورا إلقاء التعويذة لم تنتهي
    Tinhas de bradar aos quatro ventos que a guerra tinha terminado? ! Open Subtitles هل عليك ان تصرخ من الـ اعلى ان الحرب انتهت ؟
    O Verão que começara há tanto tempo, tinha terminado... e outro Verão veio substitui-lo... e um Outono. Open Subtitles الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف
    Talvez nunca tenha admitido que entre nós tudo havia terminado. Open Subtitles ربما لأنها لم تتقبل واقع أن علاقتنا قد إنتهت
    Sabe, quando o novo edifício federal estiver terminado, vai ter mais andares abaixo do solo, do que acima? Open Subtitles أتعلم؟ عندما ينتهي ,المبنى الفيدرالي الجديد سيكون له طوابق تحت الأرض أكثر من التي فوق الأرض؟
    "Nada está terminado até que a senhora gorda cante." Open Subtitles لن ينتهي الأمر حتى تقوم تلك السمينة بالغناء
    Vi-o descer as escadas e soube que ainda não tinha terminado. Open Subtitles وعندما رأيته قادم من السلم علمت بأن هذا لم ينتهي
    O matrimônio entre Glória e seu filho tinha terminado. Open Subtitles الزواج بينَ غلوريا و ابنُك كانَ قَد انتهى
    Nós apanhámos aquele homem, O que estávamos à procura Está tudo terminado... Open Subtitles لقد اعتقلنا ذلك الرجل الذي كنا نبحث عنه لقد انتهى الامر
    Estava a verificar se o Michael tinha terminado a chamada. Open Subtitles لقد .. كنت أتاكد اذا مايكل انتهى من الاتصال
    Eu deixei bem claro que os nossos negócios tinham terminado. Open Subtitles اسمع، حسبت أني أوضحت أن عملنا معاً قد إنتهى
    Agora que isto está tudo terminado tenho uma coisa para os dizer Open Subtitles بما أن كل شيء إنتهى الآن، هناك شيء أريد إخبارك به.
    Portanto, a luta pode ter começado aqui, e terminado no hangar. Open Subtitles لذا النضال يمكن أن يكون بدأ هنا إنتهى في الحظيرة
    Quando estivesse terminado, existiriam, inegavelmente, dois navios físicos: aquele que está atracado em Atenas, e o outro que está no quintal de um sujeito qualquer. TED وحين تنتهي العملية فسيكون لدينا سفينتان متطابقتان بالشكل: السفينة التي ترسو في أثينا، والأخرى الموجودة في حديقة أحدهم.
    O conflito entre estas duas cidades está oficialmente terminado. Open Subtitles حسنا , النزاع بين المدنتين انتهت رسميا الان
    A maioria considera os nazis um pouco absurdos e obsessivos, mas talvez o tempo do pensamento tenha terminado. Open Subtitles الغالبيه ظنت ان النازيين يعانون هوساً و يغالون بعض الشىء لكن أيضاً ربما كان وقت التراجع قد أنتهى
    Eu só disse que o descanso tinha terminado. Open Subtitles لم اقل أيّ شيء فقط ان إستراحة الغداء إنتهت
    Só sei que entre nós os dois está tudo terminado. Open Subtitles كل ما اعرفه , انه انا وانتي.. قد انتهينا
    Desculpa. Esperava ter terminado antes de chegares a casa. Open Subtitles آسفة، كنتُ آمل أن أنتهي قبل عودتكَ للمنزل
    Agora não, quando tudo tiver terminado, e ficado para trás. Open Subtitles ليس الآن .. ليس الآن .. عندما ينتهى كل شئ عندما يكون كل شئ خلفنا
    Meu, o restauro está quase terminado. Está um mimo. Open Subtitles شارفت عمليات التجديد على الانتهاء إنّها سيّارة جميلة
    Quando voltar ao escritório, vou atirar-lhe um dardo, terminado. Open Subtitles عند عودتي لمركز الشّرطة ، سوف أقومُ برميكِ بالسهام حوّل
    Vai estar tudo terminado em breve, só precisa saber isso. Open Subtitles سينتهي هذا قريباً جداً هذا كل ما تحتاجين لمعرفته.
    Quando eu tiver terminado contigo vais estar tão assustada, que nem mesmo o Mestre Wong irá reconhecer-te. Open Subtitles عندما انتهي منك سيكون وجهك مخيفا وعندها لن يساوم من اجلك السيد ونج
    Não conseguia desligar o cérebro horas depois de ter terminado. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير لساعات بعد إنهاء عملي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus