Quando terminarmos, o único som que ouvirão será o do nosso riso. | Open Subtitles | و عندما ننتهي سيكون الصوت الوحيد الذى سيصل لآذانهم هو ضحكاتنا |
Então quando terminarmos isto, qual é o próximo passo? | Open Subtitles | إذاً، عندما ننتهي من هذا، ماهي الخطوة التالية؟ |
Quando terminarmos, aquele escumalha irá chorar como um bebé. | Open Subtitles | عندما ننتهي من هذا،سيبكي ذلك الفاسق كالأطفال الرضع |
Não vais partir antes de terminarmos os nossos negócios, pois não? | Open Subtitles | إنك لن تذهب قبل أن ننهي عملنا, أليس كذلك ؟ |
Toda a informação passa por mim. Deitamos fora quando terminarmos | Open Subtitles | كلّ المعلومات تمرّ من خلالي، ثمّ نتخلّص منه حالَ انتهائنا. |
Quando terminarmos com ele poderás fazer o que quiseres. | Open Subtitles | عندما ننتهي منه، يمكنكِ فعل ما يحلو لكِ. |
Vamos interrogar o espião ateniense... assim que terminarmos com o Daedalus. | Open Subtitles | سوف نقوم باستجواب الجاسوس اليوناني بعد أن ننتهي من ديداليوس |
Vamos embora hoje à noite quando terminarmos as fotos. | Open Subtitles | ... سنغادر الليلة عندما ننتهي من التقاط الصور |
Nem mais uma palavra, até terminarmos o nosso champanhe. | Open Subtitles | لا تنطق بكلمة ثانية حتى .ننتهي من الشامبانيا الوردية |
Mas quando terminarmos, o Prof. Arturo deixará de existir. | Open Subtitles | لكن عندما ننتهي البروفيسور أرتورو لن يعود موجوداً بعد الآن |
Quando terminarmos, plantaremos a terra e construiremos casas. | Open Subtitles | عندما ننتهي نضع ما لدينا من القمح و الشعير نبني منازلنا و نشعل حطبنا |
O Sheriff deu-nos uma semana, para caçar. E tu não serás pago enquanto não terminarmos. | Open Subtitles | المأمور منحنا أسبوعاً لنصطاد ولن ندفع لك قبل أن ننتهي |
Agora, não se esqueçam que teremos bolachas e sumo prontos na saída depois que terminarmos aqui. | Open Subtitles | الآن لا تنسوا بأنه سيكون عندنا حلوى وعصير جاهز في السرداب بعد أن ننتهي من هنا |
Quando terminarmos, vais perceber que não tens imaginação fértil. | Open Subtitles | عندما ننتهي منك ستعرفين كم كانت مخيلتك فقيرة بالفعل |
Quando terminarmos, podes dizer ao teu pai, que agora és como ele. | Open Subtitles | وعندما ننتهي يمكنكِ ان تقولى لأباكِ بأنكِ مثله الأن |
Estamos a caminho de lá. Depois de terminarmos a missão. | Open Subtitles | سنكون في طريقنا إلى هناك، بعد أن ننهي المهمة |
Mas, quando terminarmos por aqui, saberás o quão errado estás. | Open Subtitles | لكن لدى انتهائنا هنا، فستعلم كم أنت مخطئًا. |
Se terminarmos dentro de duas semanas, dou-vos um bónus. | Open Subtitles | إذا أنهينا العمل خلال أسبوعين سأعطيكما مكافأةً |
Espera até terminarmos o lugar. Vai realmente ser óptimo. | Open Subtitles | انتظر حتى نكمل المكان، سيكون شيئاً كبيراً |
E quanto mais rápido terminarmos, mais rápido estaremos de volta à cidade a beber cerveja fresca. | Open Subtitles | بمجرد أن ننتهى سنعود إلى البلدة ونشرب الجعة المثلجة |
Eu pago mais $5000 se ficares longe de manifestações até terminarmos. | Open Subtitles | سنعطيكَ 5 آلاف أخرى إن ابتعدتَ عن المظاهرات حتّى نفرغ |
Exactamente onde é que arranjou a licença para exercer? Acho que está na altura de terminarmos a sessão de hoje. | Open Subtitles | حسنا أتعرفين أظن بأن حان الوقت لننهي جلستنا اليوم, أنت لا تريدين مساعدتي على أي حال |
E depois de terminarmos aqui, vais falar muito sobre "estar presente" e "ligado à terra". | Open Subtitles | وعقب إنتهائنا من هذا سوف نتحدث كثيراً عن كونك حاضراً وعلى دراية وجودية |
Quando terminarmos estas entregas já o ginásio estará fechado. | Open Subtitles | بمرور الوقت سننهي المتبقّي من هذه الطلبيّات ، و لكن صالة الألعاب ستغلق |