"terríveis" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفظيعة
        
    • فظيع
        
    • المروعة
        
    • المريعة
        
    • السيئة
        
    • شنيعة
        
    • فظيعة
        
    • وخيمة
        
    • الفظيعه
        
    • فظيعه
        
    • فضيعة
        
    • رهيب
        
    • أفظع
        
    • الفظيعةِ
        
    • مُريعة
        
    As coisas terríveis que ele tem escrito acerca do Johnny! Open Subtitles ولكن ماذا عن الأشياء الفظيعة التى يكتبها عن جونى
    As coisas terríveis que ouvimos, o que as pessoas têm feito umas às outras, todos estes criminosos num só lugar. Open Subtitles الأشياء الفظيعة التي نسمع أن الناس يفعلونها لبعضهم و هذا العدد الكبير من المجرمين في هذه البيئة المشحونة
    ! Já vi muitas coisas terríveis na tua cidade. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الأشياء الفظيعة في بلدتك
    Algumas pessoas adoram montanhas russas ao passo que outras pessoas sofrem de terríveis enjoos. TED مثل كيف للبعض أن يحب الأفعوانيات ولكن غيرهم يعاني من شعور فظيع بالغثيان
    Mas também para garantir as nossas vidas... e não perder, os primeiros terríveis... acontecimentos que aconteceram hoje. Open Subtitles لكن أيضاً ليزودنا وبشكل مباشر ومسترسل بأول تقرير من نوعه للأحداث المروعة التي تنتشر اليوم
    "Não irei descansar enquanto não desvendar estes actos terríveis." Open Subtitles لن أرتاح حتى أصل لقرار هذه الأفعال المريعة
    Quando você vai parar de ler esses romances terríveis? Open Subtitles متى ستنتهين من قراءة هذه الروايات السيئة ؟
    Tenho-me perguntado o mesmo, e só posso dizer que fui um homem perdido por muito tempo e fiz coisas terríveis... Open Subtitles طرحت على نفسي السؤال نفسه ولا يسعني القول سوى أنّي كنت رجلاً محطّماً لزمن طويل واقترفت أخطاء شنيعة
    E tu és o tipo das sugestões terríveis. Pois sou. Open Subtitles ـ هذا رائع ـ إنك الرجل صاحب الإقتراحات الفظيعة
    E que ele tinha feito todas aquelas coisas terríveis àquelas raparigas. Open Subtitles كما أنه قام بفعل كل تلك الأشياء الفظيعة لأولئك الفتيات
    Tu disseste que quando eras mais novo, tu fizeste... coisas terríveis. Open Subtitles سبق و أخبرتني بأنك ارتكبتَ بعض الأمور الفظيعة في شبابكَ
    Tive a oportunidade de ir ao Golfo do México, encontrar-me com alguns pescadores e ver as condições terríveis em que trabalhavam. TED وقد أتيحت لي الفرصة للذهاب إلى خليج المكسيك ومقابلة بعض الصيادين ورؤية الظروف الفظيعة التي كانوا يعملون فيها.
    Infelizmente, todas essas terríveis situações podem voltar. TED للأسف، كل من تلك المواقف الفظيعة يمكنها أن تعود.
    Vamos riscar outra doença desta lista de coisas terríveis que nos preocupam. TED لنأخذ مرضاً آخر من قائمة الأشياء الفظيعة التي نقلق بشأنها.
    Esses assassinatos, coisas terríveis... continuaram durante o tempo que tu estavas em coma. Open Subtitles هذه الجرائم شئ فظيع فعلا كانت تحدث طوال الوقت الذى كنت فيه أنت فى غيبوبه
    As coisas terríveis que fez, fê-lo por um bem maior! Open Subtitles الأشياء المروعة التي ارتكبها كانت من اجل غرض اكبر
    Acho que olho para a minha vida, vejo as coisas horrendas e terríveis e transformo-as em algo engraçado. Open Subtitles أعتقد أننى فقط أنظر لحياتى كلها و أرى الأشياء المريعة و الرهيبة و أحّولها لشيء مضحك
    Cada um deles sonhou com acontecimentos terríveis para o futuro. Open Subtitles وكل شخص من هؤلاء الناس حلم بالأشياء السيئة القادمة
    Alguém que faz coisas terríveis para vivermos o sonho americano. Open Subtitles شخصاً قام بأمور كثيرة شنيعة جداً حتى يكون بمقدونا عيش الحلم الأمريكي
    Se as pusermos de lado, as doenças voltam a aparecer doenças terríveis, e isso está a acontecer. TED إذا أخذتهم بعيداَ , ترجع الأمراض والأوبئة من جديد , أمراض فظيعة , وذلك يحدث
    Se um buraco negro de massa estelar vulgar passar na região de Neptuno, a órbita da Terra poderá ser consideravelmente modificada, com consequências terríveis. TED لو اقترب مسار ثقب أسود نجمي من مسار كوكب نبتون، فسيتغير مسار الأرض بشكل كبير، وستكون عواقبه وخيمة.
    Mas aparecem muitas vezes nas notícias, por também fazerem muitas coisas terríveis. TED ولكن تحصل على الشهرة للقيام بكثير من الأمور الفظيعه.
    Estas pessoas não irão proteger-te, eles vão fazer-te coisas terríveis. Open Subtitles هؤلاء الناس لن يقوموا بحمايتكِ سيجعلونكِ تقومين بأشياء فظيعه
    Um emprego simples, numa cidade pequena, onde ninguém morreu e eu não tomei decisões terríveis com que terei de viver para sempre. Open Subtitles عمل بسيط في مدينة صغيرة حيث لا يموت أحد و أنا لا أقوم بقرارات فضيعة التي سأعيش معها إلى الأبد
    "Sete: todo o sexo tem consequências, maíoria deles terríveis." Open Subtitles السابعة: كل أنواع الجنس له عواقبه أغلبه رهيب
    Ás vezes pessoas humanas a sério podem ser mesmo terríveis. Open Subtitles فى بعض الاحيان الناس البشريين يكونوا أفظع
    Posso... Obrigada. Eu gostaria de não ter aparecido sob circunstâncias tão terríveis. Open Subtitles اتمني انني لم اقدم كرجل جديد تحت مثل هذه الظروفِ الفظيعةِ
    São condições terríveis porque, nos locais onde o clima é bom, as plantas crescem e não há erosão e não vemos dinossauros nenhuns. TED الظروف تكون مُريعة لأنهُ أينما وُجد جو جميل، تنمو النباتات. ولا تجد أيّ تأكُل، ولا ترى أيّ ديناصورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus