"terras altas" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرتفعات
        
    • مرتفعات
        
    • الهضاب
        
    Quando os raios solares brincam na clareira das terras altas Open Subtitles في المرتفعات الفسيحة حيث تذاعب الشمس الأرض
    Bem, estas fibras são de algodão de terras altas e de elevada resistência. Open Subtitles على أي حال, هذه الألياف من قطن المرتفعات ذو تماسك عالي جداً
    Quantos mais dróides atraíres da cidade para as terras altas, mais seguro ficará o povo. Open Subtitles كلما سحبنا الاليين من المدينة الى المرتفعات سوف يكون الشعب بمأمن
    Andrew Stanton: Um turista viaja de mochila às costas pelas terras altas da Escócia, e para num pub para beber uma bebida. TED يجول سائح بحقيبة ظهر عبر مرتفعات أسكتلندا، ويتوقف في حانة ليشرب.
    Eu estive recentemente a viajar nas terras altas da Nova Guiné. E estava a falar com um homem que tinha três mulheres. TED في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة في مرتفعات غينيا الجديدة، وكنت أتحدث إلى رجل متزوج من ثلاث نساء.
    As terras altas podem abrandar os dróides, mas não param as canhoneiras. Open Subtitles الهضاب يمكنها ان تبطئ الاليين لكنها لن توقف المدافع
    Aqui, nas terras altas da Etiópia vivem criaturas de aparência incomum. Open Subtitles هنا، في المرتفعات الإثيوبية تعيش مخلوقات غيرعادية المظهر.
    Quando os grandes lençóis de gelo derreteram o mar subiu para o seu nível atual e os rios trouxeram sedimentos das terras altas para construir as planícies de grandes deltas nas fozes. Open Subtitles عندما ذابت الصفائح الجليدية العظيمة إرتقى البحر إلى إرتفاعه الحالي و حملت الأنهار الطمي من المرتفعات
    Achas então que ela partiu com o escocês das terras altas de sua própria vontade? Open Subtitles إذاً, أنت تؤمن أنها رحلت مع ذلك الرجل من المرتفعات بنحض إرادتها؟
    As nossas vidas... nas terras altas são baseadas em... tradições, costumes e rituais. Open Subtitles حياتنا في المرتفعات مقيده بالتقاليد والاعراف والطقوس
    O exército das terras altas estava completamente exposto e depois carregaram sobre o fogo de mosquetes, canhões e morteiros. Open Subtitles كان جيش المرتفعات مكشوف بالكامل ودخلوا في مجال نار البنادق والمدافع والهاونات
    Culloden marcou o fim dos clãs e o fim do estilo de vida das terras altas. Open Subtitles شكلت كولودن نهاية العشائر ونهاية أسلوب عيش المرتفعات
    Custava a crer que estes fossem os mesmos guerreiros corajosos das terras altas que tinham derrotado o exército britânico em Prestonpans e em Falkirk, que tinham marchado triunfantemente para Inglaterra. Open Subtitles كان من الصعب تصديق أن هؤلاء هم نفسهم محابوا المرتفعات الشجعان الذين هزموا الجيش البريطاني في بريستنبانز وفالكريك
    Regressámos para sarar na paz das terras altas da Escócia. Open Subtitles عدنا لنتعافى في سلام المرتفعات الإسكتلندية
    Só estou a tentar ensinar ao rapaz como é viajar nas terras altas. Open Subtitles كنت أحاول تثقيف الولد على أدق تفاصيل السفر في المرتفعات
    Há um caminho para descer de onde as tropas das terras altas estão. Open Subtitles هناك طريق من أسفل التلال حيث توجد قوات المرتفعات
    Aquele fanático, o John Knox, já para não falar das tribos das terras altas, que renegam qualquer monarquia. Open Subtitles ذلك الزيلوت جون نوكس من دون ذكر قبائل المرتفعات ..
    Há uma cidade ao norte, a dois dias de viagem... nas terras altas do Hudson. Open Subtitles هناك مدينة فى شمال البلاد تستغرق يومين للوصول إليها فى مرتفعات
    Não haverá uma gloriosa carga das terras altas através do Prado de Tranent. Open Subtitles لن يكون هناك هجوم مرتفعات مجيد خلال مروج ترينت
    Eles conseguiram penetrar os nossos escudos e estão a usar a cobertura das terras altas contra as nossas forças. Open Subtitles لقد تمكنوا من اختراق ادرعتنا ويستخدموا غطاء من الهضاب ضد قواتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus