Tendo sido feita a chamada, e estando os delegados reconhecidos e sentados, declaro aberta esta sessão da Convenção territorial. | Open Subtitles | بعد أن تم الانتهاء من التصويت بنداء الأسماء والمندوبين معترف بها ويجلس، هذه الدورة من الاتفاقية الإقليمية |
O odor desta fêmea contém outro sinal para além do territorial. | Open Subtitles | تحمل رائحة هذه الأنثى إشارة أخرى كما تفعل الرائحة الإقليمية. |
- Precisam de nós para mediar uma disputa territorial. | Open Subtitles | مجموعة "غورين"؟ إنهم بحاجة إلينا لتسوية نزاع إقليمي. |
Acabou com a vida de dois sistemas solares, 60 milhões de vidas, para não os ter que perder para Sokar numa disputa territorial. | Open Subtitles | لقد أباد نظامين نجمين ستون مليون حياة أبيدت بدل أن يخسرهم لسوكار في نزاع إقليمي |
- Odeio parecer territorial, mas isto ainda não foi decidido como investigação federal, por isso... | Open Subtitles | أكره أن أكون إقليمياً .... ولكن هذه القضيه ليست تحت سلطة الفيدراليه بعد، لذا |
Estou a oferecer-te governança territorial. Sem piadas. | Open Subtitles | أعرض عليكِ أن تكونين حاكمة إقليمية بلا مزاح. |
As glândulas nos pulsos impregnam a casca cortada da árvore com um odor pungente que funciona como uma marca territorial. | Open Subtitles | الغُدد على معاصمهم تُعلّم اللحاء المشقوق برائحة حاّدة تقوم بدور التحديد الإقليمي. |
Por fim, as operárias lixeiras põem um químico territorial no lixo. | TED | وأخيراً، عمال القمامة يضعون نوعاً من المواد الكيميائية الإقليمية في القمامة. |
Estes dois delegados representar-nos-ão na Convenção territorial para a Criação do Estado. | Open Subtitles | وهؤلاء المندوبين يمثلاننا في الاتفاقية الإقليمية لقيام الدولة. |
Gostava de nomear o Presidente da mesa, o Sr. Ransom Stoddard, para delegado à Convenção territorial. | Open Subtitles | أود أن ارشح الرئيس، السيد رانسوم ستودارد، ومندوب في الاتفاقية الإقليمية. |
Nomeio para delegado territorial ao Congresso dos Estados Unidos, o ilustre Custis Buck Langhorne. | Open Subtitles | ترشيح لمندوب الإقليمية إلى كونغرس الولايات المتحدة وأونرابل سيتس باك انجورن. |
Procuramos voluntários para treinar para os Hospitais da Força territorial, se é ao que se refere. | Open Subtitles | حسناً، نحن نبحث عن متطوعين للتدريب لأجل مُستشفيات القوات الإقليمية -اذا كان ذلك ما تقصدهُ -ذلك بالضبط ما أقصدهُ |
As Honduras e a Nicarágua estao a meio de uma disputa territorial. | Open Subtitles | هندوراس ونيكاراغوا لديهم نزاع إقليمي |
Mas como um tubarão, ele é territorial. | Open Subtitles | - كلاّ - ولكنه مثل الأخطبوط، كائن إقليمي |
Trata-se de uma contenda territorial. | Open Subtitles | و يوجد لدينا نزاع إقليمي ؟ |
É territorial. | Open Subtitles | إنه يعمل في نطاق إقليمي |
Sendo a capital territorial, Helena pode estar interessada em nós... contra Butte. | Open Subtitles | ولأن لـ(هيلينا) موقعاً إقليمياً فقد تغرينا لتميل كفتها ضد (بيوت) |
Até agora, parece que isto foi tudo territorial. | Open Subtitles | حتى الآن يبدو أن كل شيء حدث بسبب أمور إقليمية |
Somos todos da Bigrada territorial no pelotão estavamos na reserva | Open Subtitles | نحن جميعاً من أفراد الجيش الإقليمي أي أننا جميعاً إحتياطيون |
- No presídio territorial de Yuma. - Sim, senhor. | Open Subtitles | في سجن يوما الإقليمي - حسنا، نعم، سيدي - |