No centro daquela enevoada ilha, está o tesouro do rei Ozerick. | Open Subtitles | في وسط تلك الجزيرة المغطاة بالضباب يوجد كنز الملك اوزريك |
Este pode bem ser o baú do tesouro do maior ladrão de sempre. | Open Subtitles | لابد أن هذا هو صندوق كنز أعظم لـصٍّ في الوجود |
Leva com ele o maior tesouro do Vaticano. | Open Subtitles | لقد طرد من ايطاليا سنة 818 لكنه سرق اكبر كنز للفاتيكان |
O tesouro do Vaticano recuperado por Lotário II, devia estar algures esquecido entre as rochas. | Open Subtitles | كنز الفاتيكان الذي سرقه لوتر الثاني اته في مكان ما تحت الصخور |
Guardar o tesouro do Faraó é uma grande responsabilidade, capitão. | Open Subtitles | حماية جميع كنوز الفرعون مسئولية كبيرة, أيها القائد. |
Ganha-se mais ao fazer um mapa do tesouro do que a procurá-lo. | Open Subtitles | سأجني مالاً عندما أرسم خريطة لكنز أكثر من عندما أبحث عن كنز |
Ele e os meninos subiram ao navio, e encontraram ali o incrível tesouro do Capt. Gancho! | Open Subtitles | هو و الفتية تسللوا للسطح و عندها وجدوة كنز هوك الخرافى |
Estou a dizer-te, ela é mais... um tesouro do que tu possas imaginar. | Open Subtitles | اني أخبرك، هي أكثر من كنز واكبر مما تتصوره |
O Papa enviou tropas para reclamar o tesouro do Priorado mas não encontraram nada. | Open Subtitles | أرسل البابا الجيوش .. لتبحث له عن كنز الفرسان لكنه لم يجدوا شيئاً .. |
O tesouro do Barba Negra sustenta a nossa ilha. | Open Subtitles | كنز اللحية السوداء هو ما يبقي اقتصاد هذه الجزيرة الصغيرة على قيد الحياة |
O Papa enviou tropas para reclamarem o tesouro do Priorado mas não encontraram nada. | Open Subtitles | أرسل البابا الجيوش .. لتبحث له عن كنز الفرسان لكنه لم يجدوا شيئاً .. |
Apenas uma criança, que nunca tenha mentido pode tocar esse chifre e desse modo chegar ao tesouro do rei Töle. | Open Subtitles | ويمكن لهذا الطفل ان يصرخ في هذا القرن لفتح باب كنز الملك تول |
E se metade do que ouvi acerca do tesouro do submarino for verdade, então quero-o mesmo na equipa. | Open Subtitles | وإن كان نصف ماسمعته عن كنز الغواصة صحيحاً ، فإنني أريدك حتماً في فريقي |
A localização do tesouro do Capitão O'Malley permanece um segredo há mais de 200 anos. | Open Subtitles | موقع كنز الكابتن أو مالي ظل سرا لأكثر من 200 عاما. |
Não devias andar à procura do tesouro do pirata? | Open Subtitles | ألم تكن خارج للبحث عن كنز القراصنة ؟ |
Coloquei o tesouro do cinema e da literatura diante de ti e tu só te lembras disso. | Open Subtitles | وضعت كنز السينما والأدب أمامك وهذا كل ما تتذكره |
Não pensou que ia perder o maior tesouro do país? | Open Subtitles | هل ظننتَ أنني سأضع أعظم كنز عرفته في مصر في غير محله؟ |
Está bem, se é um mapa e os tipos vieram ao meu apartamento assim realmente estão à procura do tesouro do Rei Salomão. | Open Subtitles | حسنا؛ إذا كانت تلك هي الخريطة فأن الرجال الذين كانوا في شقتي كانوا يبحثون في الحقيقة عن كنوز الملك سليمان |
Também não podemos deixar o tesouro do Johann aqui. | Open Subtitles | ولا يمكننا أيضاً أن نترك كنوز جوهان هنا وحسب |