"teu criador" - Traduction Portugais en Arabe

    • صانعك
        
    • خالقك
        
    • المولى
        
    És único, solitário, rejeitado pelo teu criador e humanidade. Open Subtitles أنت مخلوقٌ مميز ووحيد نبذك صانعك وبقية البشرية
    E tu, a Sociedade tem o teu criador e o teu telepata e, mesmo assim, não fazes nada. Open Subtitles و أنت المنظمة لديهم صانعك وقارئي الأفكار ولا تزال لا تعمل شيئآ
    Como gostaste de atrair famélicos com a tua carne, atraindo-os às garras do teu criador para ele os assassinar e profanar os seus corpos de todas as formas enquanto assistias. Open Subtitles تماماً كما عشقتِ استدراج كل أولئك الرجال المتضورة جوعاً بلحمك، استقطابهم لبراثن صانعك
    Se voltar a ver a tua cara... irás conhecer o teu criador. Open Subtitles انظر الى وجهك مرة اخري سوف اخذ دمك وارسله الى خالقك
    Tens de estar apresentável para conheceres o teu criador. Open Subtitles يجب أن يكون مظهركَ مقبولاً لتقابل خالقك.
    O teu criador, tipo, um progenitor? Open Subtitles المولى ، مثل الوالدين ؟
    Conheço a imensidão da tua devoção. Mentirias e morrerias pelo teu criador. Open Subtitles اعلم عمق إخلاصك ستكذبين وستموتين لحماية صانعك
    Bem, o teu criador vai alimentar-se por aqui, certo? Open Subtitles حسنًا، إذن صانعك... . يصطاد بالجوار، أليس كذلك؟
    Prometi ao teu criador que te manteria a salvo deste bando de malucos. Open Subtitles لقد وعدت صانعك بمرافقة مجموعة الأغبياء هذه لمنطقة آمنة.
    O teu criador vai ter uma morte horrível e tu é que decides se queres assistir a ela. Open Subtitles إن صانعك سيلقى ميتة شنيعة. والقرار يرجع لك إذا كنت ترغب بمشاهدة هذا.
    Como teu criador ordeno-te que voltes. Open Subtitles بصفتى صانعك آمرك بالرجوع
    Vamos conhecer o teu criador. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ لنُواجهُ صانعك.
    Criança. Prepara-te para conhecer o teu criador. Open Subtitles استعد لتقابل صانعك
    Ele é o teu criador, não é? Open Subtitles هو صانعك أليس كذلك ؟
    Como teu criador ordeno-te. Open Subtitles كـ صانعك ، آمرك بذلك
    Falando nisso, ouvi o que se passou com o teu criador. Open Subtitles بالمناسبه سمعت عن صانعك
    O Godric foi o teu criador. Tu gostas dele. Sentes a falta dele. Open Subtitles غودريك) ، كان صانعك) لقد أحببته ، وأنت تشتاق إليه
    A Sookie disse-me que sou o teu criador. Open Subtitles لا. سوكي أخبرتني أنني صانعك.
    "Lembra-te do teu criador "nos dias da tua mocidade, Open Subtitles تذكر الان خالقك
    Prepara-te para ver o teu criador. Open Subtitles استعّد لمقابلة خالقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus