"teu espírito" - Traduction Portugais en Arabe

    • روحك
        
    • روحكِ
        
    • روحكَ
        
    • روحَكَ
        
    • بروحك
        
    • عقلك وروحك
        
    • هي روح
        
    Estás vivo, então não vi o teu fantasma. Mas ainda acredito que tenha sido o teu espírito. Open Subtitles أنت حي ، إذاً أنا لم أرَ شبحك ولكني ما زلت واثقة بأنها كانت روحك
    Explica como o teu espírito sai do corpo depois de morreres. Open Subtitles إنه يخبرك كيف تخرج روحك من جسدك بعد أن تموت.
    E tal como teu pai limpa a sua lanterna para ter boa luz, assim mantiveste puro o teu espírito, huh? Open Subtitles وكما ينظف والدك مصباحه . ليحصل على ضوء جيد . لذلك حافظ على شفافية روحك
    Que o teu espírito rebelde vagueie pelo submundo eternamente. Open Subtitles لربما روحكِ المتمردة تهيم في الهاوية طوال الوقت
    Eu gosto do teu espírito aventureiro, do teu desejo de aprender e de tudo o que desconheces. Open Subtitles أقدر روحكَ المغامرة ورغبتكَ في التعلم وكل شيء لم تعلم بشأنه
    O teu corpo pode estar mutilado ao ponto de estar irreconhecível, mas o teu espírito viverá para sempre! Open Subtitles قد يكون جسمك مشوهٌ ويستعصي التعرف عليه لكن روحك ستخلد للأبد
    teu espírito parece às portas de teus olhos... e, como soldados em alerta teus cabelos, qual vermes nas fezes, eriçam-se e ficam de pé! Open Subtitles وكأن روحك واقفة أمام عينيك وكمثل الجنود المرتجفين من صوت الإنذار فإن شعرك يقف متجمــدا من الخوف
    O teu ódio está a corroer-te lentamente, despedaçando o teu espírito. Open Subtitles الكراهية تقضي عليك في طريقها وتلتهم روحك
    O teu corpo pode deixar-nos, mas o teu espírito permanecerá sempre na nossa ilha. Open Subtitles جسدك سيغادرنا, لكن روحك ستبقى دائماً هنا في الجزيرة.
    - O teu espírito procurava como regressar... e desde que o meu namorado se tornou médium, encontraste-o entrando no corpo dele. Open Subtitles الآن روحك تبحث عن طريق للعودة، وبما أن خليلي وسيط، وجدت طريقك بدخول جسده.
    Nem mesmo este lugar horrível pode ofuscar o teu espírito feminino encantador. Open Subtitles حتى هذا المكان البشع لا يمكنه أطفاء روحك البناتي الساحرة.
    Quando quebram o teu espírito, e têm prazer em ver-te sangrar, o ódio é o único sentimento que faz sentido. Open Subtitles عندما يكسروا روحك ويشاهدونك بسعادة وأنت تنزف الكره هو الإحساس الوحيد المنطقي
    - Solta-te de quem achas que és, e liga-te com o teu espírito interior. Open Subtitles , بما تعتقدين بأنك ِ عليه وتواصلي مع روحك ِ الداخلية
    Eu invejo o teu espírito livre, e sinto-me atraída por isso, mas nem todos nos podemos dar a esse luxo. Open Subtitles أحسدك على روحك الحرة وهي تجذبني لكن ليس كل منّا يتمتع بهذه الرفاهية
    O meu pai ensinou-me um tipo de meditação onde primeiro imaginas o teu espírito a sair do teu corpo depois da tua casa, da tua cidade, depois do céu, como uma luz dourada ampliando e crescendo para além do universo. Open Subtitles أبي علّمني هذا التأمل حيث تتصور في البداية أن روحك ترتفع من جسمك
    Ó Senhor derrama o teu espírito sobre o teu servo e que ele possa fazer este trabalho com santidade de coração. Open Subtitles يا رب. أسكب روحك على عبدك. إنه قد يفعل هذا العمل مع قداسة القلب.
    O teu espírito animal, para esta viagem fantástica que estás prestes a embarcar. Open Subtitles روحك الحيوانية في هذه الرحلة الرائعة التي ستقوم بها
    Cavaste naquelas sepulturas sem piscar os olhos. Se eu tivesse o teu espírito, se confiasse em mim própria, talvez as coisas aqui tivessem sido diferentes. Open Subtitles لقد حفرتِ كل هذه القبور بدون إرتعاش جفن إذا كان لدى روحكِ ، إذا كنت وثقت بنفسى
    Liberta o teu corpo. Deixa que o teu espírito percorra as tuas veias. Open Subtitles تريحين جسمك قليلا وتعبر روحكِ في عروقُكِ
    O teu espírito nunca se afastará. Open Subtitles روحكَ دائماً سَتَكُونُ قريبةَ.
    Viste o teu espírito, a tua própria cara, mudar... à medida que a besta despertava em ti. Open Subtitles راقبتَ روحَكَ ووجهكَ ، قد تغير جداً والنظره الوحشيه تخرج من داخلك ؟
    Para alguém na tua posição, eu tenho que admirar o teu espírito. Open Subtitles بالنسبة لشخص في مأزقك عليّ الإعجاب بروحك العالية
    Treinar a tua mente é fortalecê-la e ao teu espírito. Open Subtitles تدرب عقلك أن تدرب عقلك وروحك
    Anda lá. onde está o teu espírito escolar? Open Subtitles هيا أين هي روح المدرسة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus