É o teu irmão Jonathan. E o Dr. Einstein. | Open Subtitles | . إنه شقيقك جوناثان . وهذا دكتور آينشتين |
É o teu irmão mais velho. Podias arranjar-lhe um trabalhinho. | Open Subtitles | انه شقيقك الاكبر يمكنك ان تجد وظيفه صغيره له |
Depois de uma batalha, o teu irmão fica muito melhor. | Open Subtitles | الشاب، بعد المعركة، يصبح أخوك في حالة رائعة بالتأكيد. |
O teu irmão é que costuma fazer as entregas. | Open Subtitles | أخوك هو الذي يقوم فى العاده بمسألة الطلبيات |
Não sou teu tio, nem o teu irmão mais velho. | Open Subtitles | لست كذلك أنا لست عمك أنا لست أخاك الأكبر |
Não sou teu irmão ou teu amigo. - Sou um estranho. | Open Subtitles | لست جارك او صديقك ولا اخوك انا غريب عنك تماما |
Quando pensares no teu irmão mais tarde, como é que vais dormir? | Open Subtitles | عندما تفكر في شقيقك في وقت لاحق كيف ستتمكن من النوم؟ |
Se eu souber algo sobre o teu irmão, eu ligo-te. | Open Subtitles | إذا سمعت أي شيء عن شقيقك سأتصل بك.. وداعا |
E mais, não tens mais ninguém para além do teu irmão. | Open Subtitles | بالاضافة , ليس لديك شئ لتعود للمنزل إليه عدا شقيقك |
Se o teu irmão não se despacha, passa a ser filho único. | Open Subtitles | يجب أن يأتى اليك أخوك الان سوف يكون مثل الطفل أيضا |
É um prémio que o teu irmão recebeu pela coluna desportiva dele. | Open Subtitles | هذه جائزة حصل أخوك عليها من أجل مقال الرياضة الخاص به |
Quanto tempo demora o teu irmão com a mota? | Open Subtitles | كم من الوقت حتى يعود أخوك بدراجة السكوتر؟ |
Se o teu irmão nos descobrisse, podia processar-me por conduta ilegal. | Open Subtitles | لو أخاك أكتشف الذي بيننا هو يستطيع محاكمتي بـسوء التصرف |
Promete que não vais perder o teu irmão de vista. | Open Subtitles | عديني فقط بأنّك لن تدعي أخاك يغيب عن ناظريك |
Sei que estás a tentar proteger o teu irmão, mas se alguém anda atrás dele, vocês ficam salvos connosco. | Open Subtitles | أعرف أنك تحاول حماية أخاك لكن إذا كان هناك من يلاحقه، ستكونان كلاكما بأمان معنا يا رفيقي |
O teu irmão testemunhará que deu a droga ao Henri. | Open Subtitles | ان اخوك سوف يقول انه كان يعطيه ذلك المخدر |
Diz-lhes também que apanhámos o homem que alvejou o teu irmão. | Open Subtitles | واخبريهم ايضا ان لدينا الرجل الذي اطلق النا على اخيك |
Se decidires regressar, o teu irmão irá esperar-te a Liverpool. | Open Subtitles | إذا قررتِ أن تعودي فإن أخاكِ سيلتقيك في ليفربول |
Eu queria que o teu irmão deixasse a política e tivesse uma vida íntegra e isso também não vai acontecer. | Open Subtitles | وقلبي متلهف علي أن يترك أخيكِ السياسة كلها ويهتم بحياة مليئه بمشاعر نزيهه ولكن هذا لن يحدث حتى |
O teu irmão não te conseguiu arranjar um trabalho melhor? | Open Subtitles | ألم يستطع أخوكِ أنْ يجد لكِ عملاً أفضل ؟ |
Um dia, contar-te-emos sobre o teu irmão. Como o amávamos. | Open Subtitles | يوماً سنخبركِ عن شقيقكِ و عن مقدار حبنا له |
Porquê que já não vemos o teu irmão na escola? | Open Subtitles | كيف اصبحنا لا نرى اخاك في المدرسة بعد الان؟ |
Finge que o teu irmão conseguir um emprego não te lixa. | Open Subtitles | تظاهر بأنّ حصول شقيقكَ على عملٍ لا يسبب لكَ ضيقاً |
Vamos mesmo ter de fazer o favor ao teu irmão. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لعمل لأخيك خدمه بعد كُل هذا. |
A tua mãe chama-se Margaret, e o teu irmão Bill Jr. | Open Subtitles | اسم أمّك مارجريت. اسم أخّوك بيل الإبن. هو في البحرية وهو يكرهني. |
O teu irmão está em boas mãos. Ficaria chocado se o Avatar regressasse sem ele. | Open Subtitles | أخيكي في أيدي أمينة ستكون صدمة لي,إذا عاد الآفاتار من دونه |
Desde que soube desse teste que o teu irmão estava a trabalhar, soube que ias ser dos primeiros da linha. | Open Subtitles | حالما سَمعتُ عن ذلك الإختبارِالذى يعَمَل أَخّوكَ عليه كنت أعرف أنك ستكون أول واحد أمى هذا شئ جيد |