O tubarão anda a rondar por causa do teu ombro. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنني أعرف لماذا تحوم السمكة حولنا.. كتفك |
Senão, com tudo isto no teu ombro, a pelicula não é visivel. | Open Subtitles | وبدونها ستضطر لوضع الكاميرا علي كتفك ولن تكون الصورة بتلك الكفاءة |
Posso atirar acima do teu ombro e acertar no peito dessa cabra. | Open Subtitles | يمكنني أن أصيب من خلال كتفك وأصيب العاهرة تماماً في صدرها |
O teu ombro estava com mau aspecto depois do golpe da prancha de surf. | Open Subtitles | كتفكِ كان مقرفا بعد أن اخترقه لوح التزلج ذلك |
O teu ombro não devia transportar cargas, velha. | Open Subtitles | لا يجب أن يتحمل كتفك هذا الحمل الثقيل أيتها المرأه العجوز |
Essa insígnia no teu ombro, é da Primeira de Infantaria-Triângulo Despert de Ferro, não? | Open Subtitles | تلك الاشرطه علي كتفك هي الاولي من الترقيات , اليس كذلك ؟ |
Com essa bala alojada no teu ombro, o Ryan teve um trabalho dos diabos para a tirar. | Open Subtitles | بتلك الرصاصة التي دخلت في كتفك رايان وقع في مشكلة شيطانية لإخراجها |
Porque se não o fazes... sempre há outra rapariga esperando logo atrás... respirando em cima do teu ombro. | Open Subtitles | يجب أن تكونى قوية فهناك دائما فتاة تنتظر خلفك تتنفس من فوق كتفك |
Queres que eu chore no teu ombro e diga que está tudo bem agora? | Open Subtitles | لأن عندك ذاكرة سيئة ؟ ماذا تنتظر مني ؟ أن أبكي على كتفك واقول لك أن حالي أفضل الان ؟ |
Desta vez tenta tirar o bastão do teu ombro. | Open Subtitles | هذه المره حاول ان تدفع المضرب بعيداً عن كتفك |
Olha para o teu ombro esquerdo e verás uma marca que o prova. | Open Subtitles | أنظري إلى كتفك الأيسر وستجدين علامة تثبت صحة كلامي |
Tens que te assegurar de que a encostas completamente ao teu... ombro ou então levas um coice. | Open Subtitles | عليك التأكد بأن تثبتي كتفك وإلا سوف يرتد عليك |
Se quiseres atirar em alguma coisa, põe no teu ombro e fica onde estás, mira e dispara. | Open Subtitles | ,إذا أردتى الإطلاق على شىء ما ,تضعيها على كتفك تثبتى ,تحددى الهدف , تطلقى |
Mal posso esperar para ficar em cima do teu ombro a ver - preencheres um cheque. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أقف على كتفك وأنت تكتب لنا شيكاً |
Desculpa se deixei a noite estranha... O teu ombro ainda dói? | Open Subtitles | اسمع, أنا آسف لأني جعلت هذه الليلة غريبة هل مازال كتفك يؤلمك؟ |
Não toquei. Toquei no teu ombro. | Open Subtitles | أنا لم ألمسك , أنا لم ألمسك , فقط أسفل كتفك. |
Preferias que passasse o resto da minha vida deitada no sofá enrolada num cobertor com a cabeça no teu ombro. | Open Subtitles | تتمنّى أن أقضي ما تبقّى من حياتي متلحفة ببطانية على الأريكة، ورأسي على كتفك. |
Ao lado do teu ombro direito, às 3 h. Agora, comprime, mãe. Aqui. | Open Subtitles | إنّها ناحية كتفكِ الأيمن يا أماه، واصلي الضغط هنا. |
Eu apoiarei a minha cabeça no teu ombro. | Open Subtitles | أنا سَأَستندُ رأسي إلى كتفَكَ. |
- O que aconteceu com o teu ombro? | Open Subtitles | ماذا حدث لكتفك ؟ |
Oh, querido, tens um bocadinho de baba no teu ombro. | Open Subtitles | هناك القليل من اللّعاب على كتفكَ. |
Agora repara, os pratos significam que irás bloquear quem estiver à tua frente, ou na parte de dentro do teu ombro, se não estiver coberto por um defensor. | Open Subtitles | الآن انظر الاطباق تعني انك ستقوم بعرقلة ايا كان امامك او من جانب الكتف ان لم يكن لديك مدافع |
Porque, nesta vida, estás constantemente a olhar para trás do teu ombro. | Open Subtitles | لأن بهذا الوضــع فسوف تستمرين بالنظر وراء كتفيكِ |
Um doutor lá disse que podia tratar o teu ombro. | Open Subtitles | طبيب هناك قال أنه سيهتم بكتفك |