"teu problema é" - Traduction Portugais en Arabe

    • مشكلتك
        
    • مشكلتكِ
        
    Tens de te concentrar nas coisas. O teu problema é esse. Open Subtitles عليك أن تضع في بالك بعض الأمور هذه هي مشكلتك
    O teu problema é andares sempre atrás das miúdas giras. Open Subtitles انظـر , مشكلتك بـ انك تذهب خلف الفتيات المثيرات
    O teu problema é que te levas demasiado a sério. Open Subtitles أتدري ما هي مشكلتك ؟ أنت تتعامل مع المواقف بجدية أكثر مما ينبغي
    Deixa-me dizer-te sem rodeios, Cedric, o teu problema é teres muitos filhos. Open Subtitles لا تخرجني عن صلب الموضوع، سيدريك، مشكلتك أن لديك الكثير من الأطفال.
    Acho que o teu problema é que amas muito facilmente e demais. Open Subtitles لقد كان جميلا مشكلتكِ بأنكِ تحبين بكل سهولة
    O teu problema é não comunicares da maneira a que eles estão habituados. Open Subtitles أشعر كأنني الوحيد الذي يستطيع مساعدتهم أظن أن مشكلتك هي أنت لا تتواصل بطريقة تتحدث عن خبرتهم
    O teu problema é que alguém já me deu $700 pela cela, portanto estás atrasado. Não! Open Subtitles مشكلتك هي أن أحدهم أعطاني بالفعل سبعمائة دولار ثمناً للزنزانة، لذا فنفد حظك
    Eu entendo, mas o teu problema é comigo, não com a Andrea, por isso, deixa-a ir, meu. Open Subtitles لقد فهمت ولكن مشكلتك الان معي، ليس مع أندريا لذلك أتركها تذهب يا رجل.
    O teu problema é que estás tão ocupado à procura da mentira, que não consegues ver a verdade. Open Subtitles مشكلتك هي أنك مشغول في البحث عن الكذبة لا يمكنك أن ترى الحقيقة
    O teu problema é um grande tumor, à volta da vértebra L4. Open Subtitles مشكلتك هي أن الورم يحيط بالفقرة الرابعة بظهرك
    O teu problema é esse, meu. Não confias em ninguém. Open Subtitles تلك هي مشكلتك يا رجل أنت لا تثق بأحد
    Muito bem, o teu problema é que estás a tentar fazer isto sozinho. Open Subtitles حسنا, مشكلتك هي أنك تحاول الخوض في ذلك الأمر وحيدا
    Por isso o teu problema é que estás a ser tratado como toda a gente. Open Subtitles ربما أن مشكلتك تكمن في أنك تُعامل أخيراً كالبقية
    O teu problema é não saber como fechar o negócio. Tens que dizer aos médicos o que eles precisam. Open Subtitles أتعر ما هي مشكلتك , أنت ليس لديك أي فكرة عليك إخبار الدكاترة ما الذي يحتاجونه
    O teu problema é que nunca tiveste sexo Open Subtitles مشكلتك وكما ان فمهت بأنك لم تمارس الجنس من قبل
    O teu problema não é com o Harvey, o teu problema é comigo. Open Subtitles الآن مشكلتك ليست مع هارفي مشكلتك معي إذا لم تفعل ذلك
    O teu problema é que comes sempre antes de ires para a cama. Open Subtitles مشكلتك انك تأكل شيئاً قبل الذهاب مباشرةً إلى النوم
    O teu problema é não estares em contacto com a realidade actual, por isso tratemos de trazer-te de volta ao presente, pode ser? Open Subtitles مشكلتك أنّك منقطع عن حقيقة اللّحظة الراهنة. لذا دعني أعيدك للحاضر، اتّفقنا؟
    O teu problema, é que passaste a vida toda a pensar que as regras existem. Open Subtitles مشكلتك أنك قضيت حياتك كاملة ظانًا بأن هناك قوانين
    Vês, o teu problema é esse. Julgas-te capaz de compreender coisas que são simplesmente incompreensíveis. Open Subtitles كلا، أترين، هذه مشكلتكِ الصغيرة الوحيدة، أنتِ تعتقدين أنّك تفهمين أشياءً لا يمكن فهمها.
    O teu problema é que és uma ingrata. Open Subtitles You know what the trouble is with you? أتدرين ما هى مشكلتكِ ؟ . ليس عندك أى تقدير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus